Gantz
- MaNe
- Sargento Mayor

- Mensajes: 864
- Registrado: Lun May 29, 2006 6:59 pm
- Ubicación: Ajeno a todo
- Edad: 37
@biomboman: Muy buena tu traducción...supongo que hay que imaginarse quien habla... ¬¬(manda huevos que te curres la traducción y no pongas algo tan sencillo como eso). Pero me ha sorprendido mucho que sepas japonés...
Bueno, decirte que la "discusión" que habéis tenido D-mon y tú se puede ver en cualquier foro en el que se hable de Gantz, y que en mi opinión no hay que dar nada por supuesto en ningún momento, ya que sólo el autor sabe que va ha pasar (y creo que ni eso XD).
Por cierto, ¿qué es eso de la guia de spider_5?
PD: Creo que aquí hay muchas personas con las que hablar de Gantz de igual a igual...
Bueno, decirte que la "discusión" que habéis tenido D-mon y tú se puede ver en cualquier foro en el que se hable de Gantz, y que en mi opinión no hay que dar nada por supuesto en ningún momento, ya que sólo el autor sabe que va ha pasar (y creo que ni eso XD).
Por cierto, ¿qué es eso de la guia de spider_5?
PD: Creo que aquí hay muchas personas con las que hablar de Gantz de igual a igual...


Cuando estamos a solas molesta el caparazón...(de tortuga)
-
biomboman
- Ejecutado

- Mensajes: 153
- Registrado: Mié Mar 28, 2007 8:25 pm
- Ubicación: Alicante
- Edad: 35
- Contactar:
Realmente excepto katou , que no lo he puesto porque desentonaría con el resto XD , no me se el nombre de los personajes de "la otra habitación" , entonces que querias que pusiese: "tipo con cara de malas pulgas" dice: , "el que calcula los puntos dice": , la tía buena que esta coladita por katou dice : , el negro cebolleto dice: (XD) , he separado un poco los diálogos pues hay varias lineas de tiempo y personajes , pero al no conocerme el nombre de los personajes pues no los he puesto ^^, pasame las paginas y te digo quien dice cada cosa (te lo pongo con letras (B, con la B, etc ^^ ).
No tengo ahora mismo el escaner y por internet no lo he encontrado aún la traducción ni una raw , pasamelas paginas si no te importa , y te pongo una letra en cada persona que hable ^^.
Lo de ¿spider_5? , es de otro dforo y es una versión resumida de una guía MAL HECHA basada en el del "gantz manual" y el propio manga , pero con detalles falsos como el echo de que diga que la Y-gun , puede ver una vista a rayos x del enemigo ^^ .
Pues eso pasamelo ^^
Se me ha ocurrido que en vez de poner el nombre voy a poner de que pagina es cada texto ^^, así veis la pagina y lo leéis ^^
Copio el mismo texto (o que alguien me haga el favor de corregirme
) y lo pongo con la pagina ^^
Editado: vale a ver si así os aclaráis mejor , si me decís los nombres además lo pongo con ellos ^^
No tengo ahora mismo el escaner y por internet no lo he encontrado aún la traducción ni una raw , pasamelas paginas si no te importa , y te pongo una letra en cada persona que hable ^^.
Pero nadie , parece querer mantener una conversación ^^.Creo que aquí hay muchas personas con las que hablar de Gantz de igual a igual...
Lo de ¿spider_5? , es de otro dforo y es una versión resumida de una guía MAL HECHA basada en el del "gantz manual" y el propio manga , pero con detalles falsos como el echo de que diga que la Y-gun , puede ver una vista a rayos x del enemigo ^^ .
Pues eso pasamelo ^^
Pues eso si lo puedes hacer mejor te lo agradeceria , te escrivo el texto en el ordenador, pues alguna falta tendré , (ni que tradujese todos los dias al español XD ) , acaso para leer el ingles u otro idioma , lo traduces primero a español? .Este sabe de japonés lo que yo de swahili. Me juego a Monk a que eso lo ha cogido de otro foro perdido de la mano de Dios.
- Spoiler: Mostrar
Se me ha ocurrido que en vez de poner el nombre voy a poner de que pagina es cada texto ^^, así veis la pagina y lo leéis ^^
Copio el mismo texto (o que alguien me haga el favor de corregirme
Editado: vale a ver si así os aclaráis mejor , si me decís los nombres además lo pongo con ellos ^^
- Spoiler: Mostrar
"Espero salir victorioso , donde otros han perecido "
http://www.pirateking.es/foro/ftopic10910-0-asc-0.html
http://www.pirateking.es/foro/ftopic10910-0-asc-0.html
- Rüdiger
- Cabo

- Mensajes: 406
- Registrado: Lun Mar 27, 2006 10:36 pm
- Ubicación: En el colegio Hogwarts de magia y hechiceria
- Edad: 43
@biomboman: Yo no es por darmelas de listo...pero con poner en San Google "gantz 256" te salen varias paginas...pues hay una que tiene la misma traduccion que tu pero en ingles (incluso aparece por ahi cosas como "??????"). Asi que me da a mi que la traduccion que has hecho ha sido de ingles a español (que aun asi hay que traducirla), pero de japones a ingles...estoy en la misma opinion que Kid. Este es el enlace que yo he encontrado en ingles...de ahi lo que te he dicho antes.
Si me he equivocado en algo de lo dicho o te ha sentado mal...lo siento, pero es lo que pienso.
Y para no hacer offtopic, tengo ganas de ver al vampiro dando caña al lado de los colegas de Gantz...pero me da a mi que solo sera en esa mision. Uno de ellos se ha cargado ya a dos aliens...mas los que se cargue a partir de ahora...mas puntos para la saca. Asi que si no me equivoco...sera una sola mision y ya esta la que el vampiro este (ya de la ¿vampiresa? no opino por el estado en el que esta...pero si nos sale como Jaichi en el juego de rol....
). Salu2 a to2.
--------------------------
EDIT: Lo de encontarlo en ingles ha sido pura chiripa...leyendo tu post y el de D-mon me dio la picada por ver que pasaba en el 256 y por eso me salio la pagina esa (que no hay que buscar mucho, la verdad). Asi que lo de la raw (¿se dice raw?) en frances mejor que lo busquen los verdaderos "googleeros"
.
- Spoiler: Mostrar
Si me he equivocado en algo de lo dicho o te ha sentado mal...lo siento, pero es lo que pienso.
Y para no hacer offtopic, tengo ganas de ver al vampiro dando caña al lado de los colegas de Gantz...pero me da a mi que solo sera en esa mision. Uno de ellos se ha cargado ya a dos aliens...mas los que se cargue a partir de ahora...mas puntos para la saca. Asi que si no me equivoco...sera una sola mision y ya esta la que el vampiro este (ya de la ¿vampiresa? no opino por el estado en el que esta...pero si nos sale como Jaichi en el juego de rol....
--------------------------
EDIT: Lo de encontarlo en ingles ha sido pura chiripa...leyendo tu post y el de D-mon me dio la picada por ver que pasaba en el 256 y por eso me salio la pagina esa (que no hay que buscar mucho, la verdad). Asi que lo de la raw (¿se dice raw?) en frances mejor que lo busquen los verdaderos "googleeros"
Última edición por Rüdiger el Dom Sep 02, 2007 5:32 am, editado 1 vez en total.

Muchisimas gracias D-mon por esta firma y el avatar
-
biomboman
- Ejecutado

- Mensajes: 153
- Registrado: Mié Mar 28, 2007 8:25 pm
- Ubicación: Alicante
- Edad: 35
- Contactar:
Vale voy a intentar devatir con las nuevas reglas que me acava de decir d-mon , bueno , a ver :Rüdiger escribió:@biomboman: Yo no es por darmelas de listo...pero con poner en San Google "gantz 256" te salen varias paginas...pues hay una que tiene la misma traduccion que tu pero en ingles (incluso aparece por ahi cosas como "??????"). Asi que me da a mi que la traduccion que has hecho ha sido de ingles a español (que aun asi hay que traducirla), pero de japones a ingles...estoy en la misma opinion que Kid. Este es el enlace que yo he encontrado en ingles...de ahi lo que te he dicho antes.
Y sobre el Pd de MaNe hacia ti y tu contestacion...por lo que he visto no es mantener una discusion. Una discusion es cuando puedes dar argumentos y los otros te escuchan (o te leen) y responden. Si haces un monologo y piensas que lo que tu dices es lo correcto y los demas estan equivocados...mal te va a ir. Aqui todos los que posteamos (o casi todos) hemos leido Gantz y visto el anime (o alguna que otra cosa) y sabemos tanto como los demas. Pero si nos sacamos teorias de la manga por que creemos que es lo que sucede en realidad...asi no habra conversacion normal de Gantz.
- Spoiler: Mostrar
Si me he equivocado en algo de lo dicho o te ha sentado mal...lo siento, pero es lo que pienso.
Y para no hacer offtopic, tengo ganas de ver al vampiro dando caña al lado de los colegas de Gantz...pero me da a mi que solo sera en esa mision. Uno de ellos se ha cargado ya a dos aliens...mas los que se cargue a partir de ahora...mas puntos para la saca. Asi que si no me equivoco...sera una sola mision y ya esta la que el vampiro este (ya de la ¿vampiresa? no opino por el estado en el que esta...pero si nos sale como Jaichi en el juego de rol....). Salu2 a to2.
Yo el capitulo , si es igual al de esa pagina (avermelo dicho antes , ahora que está en ingles puedo traducirlo mejor ^^) supongo que serán los mismos kangis , y por supuesto (no así no era ) , empiezo.
Si están por intenet en ingles (dato muy bueno , gracias ahora mismo lo traduzco mejor
Editaré este post y lo pondre a continuación , aun asi si alguien me corrige los fallos del japones tambien quedará mejor
- Spoiler: Mostrar
Gracias de nuevo , leeros este los anteriores estan "mal" , en algunos detalles , esta es la mejor traducción ^^.
Editado:
La puñetera mejor traducción que he echo en mi vida, mirad ya ha salido en español , un dia después de que lo tradujese y muchas frases de esta traducción no tienen ni sentido : http://robert-mangas.blogspot.com/.
"Espero salir victorioso , donde otros han perecido "
http://www.pirateking.es/foro/ftopic10910-0-asc-0.html
http://www.pirateking.es/foro/ftopic10910-0-asc-0.html
Con cualquier programa de traducción puedes haber traducido del japonés. Sin ir más lejos con el de este tema:
http://www.pirateking.es/foro/ftopic520 ... +japon%E9s
El cual, alguien como tú, que asegura haberse leído el 80% de lo que hay escrito en este foro, es más que probable que haya visto.
http://www.pirateking.es/foro/ftopic520 ... +japon%E9s
El cual, alguien como tú, que asegura haberse leído el 80% de lo que hay escrito en este foro, es más que probable que haya visto.
-
biomboman
- Ejecutado

- Mensajes: 153
- Registrado: Mié Mar 28, 2007 8:25 pm
- Ubicación: Alicante
- Edad: 35
- Contactar:
El 80 % del foro hace dos meses , ahora no llevaré ni el 40 % XDDD , lo ultimo que me leí fue el segundo hackeo de la pagina, cuando todos estuvisteis entrando como invitados y os salia un elvies xDD , que crearon el tema ese de "me pica un cojon" o algo así XD , pero eso del programa , te lo tienes que instalar en el disco duro y usarlo para una pagina o es un complemento del google? ...kid escribió:Con cualquier programa de traducción puedes haber traducido del japonés. Sin ir más lejos con el de este tema:
http://www.pirateking.es/foro/ftopic520 ... +japon%E9s
El cual, alguien como tú, que asegura haberse leído el 80% de lo que hay escrito en este foro, es más que probable que haya visto.
De toda maneras , como si es un programa para cagar, no pienso caer en tu juegecito de párvulos , ahora luego me vendrás diciendo que lo he sacado de una traducción ya echa , o que me lo he descargado por el emule no te jode ¬¬ , por poner hasta puede que la traducción no sea mía y se la haya robado a la bisabuela del traductor oficial del manga de gantz en español ... , o al propio oka colándome en su casa ... , si por decir chorradas ... que no quede
Pero yo sigo superchupiguay de la muerte por mi traducción ^^ , y que hayan panolis que lo traducen antes y encima mal XDDD , si no te gusta mi traducción no la mires , haz tu la tuya y si ya la has echo y no coincide pues bien por ti , como si quieren coincidir todas las traducciones con la mía , (evidentemente lleva "toques personales" ) , la proxima vez metes tú kangi a kangi todas las frases de la revista ...
Cría cuervos ....
Pd: de todas maneras me has picado haber que sale traducido .... ¬¬ , y luego si quieres lo comparas.
Pd") en ingles? , y para que lo quiero ahora en ingles si ya me lo ha pasado "Rüdiger" ?? , realmente NO SIRVE PARA NADA ¬¬ , además las hojas están en una revista TT , ¿ tu sabes las horas que te pasarías al ponerlo todo al ordenador?
Idea rechazada
"Espero salir victorioso , donde otros han perecido "
http://www.pirateking.es/foro/ftopic10910-0-asc-0.html
http://www.pirateking.es/foro/ftopic10910-0-asc-0.html
Yo tampoco voy a seguir discutiendo contigo, porque es más que evidente que si quieres puedes encontrar la traducción por ahí o usar algún traductor, y que eso resulta más creíble que el hecho de que sepas japonés y no lo hayas comentado hasta ahora. Por cierto, se dice kanji y no kangi (alguien que sabe japonés debería haber leído muchas veces esta palabra y sabérsela de memoria
).
P.D: mira en la sección Hentai, tienes un recadito xD.
P.D: mira en la sección Hentai, tienes un recadito xD.
Mira, ser spameador sin cerebro, si me interesara saber japonés ya lo sabría. Sólo he dicho que me parece muy raro que de repente haya aprendido el idioma, y conociendo su historial es más que improbable (ya lleva un baneo por no saber leer, y para aprender japonés hay que leer xD).BROOK escribió:kid tu que sabes si el sabe japones o no , si lo que te jode es que el sepa japones y tu no te aguantas .
Cuando escribas un mensaje con un poco de sustancia y medianamente bien escrito, a lo mejor te hago un poco más de caso. Y ahora déjame en paz, que bastante offtopic estoy haciendo en este tema, que se supone que es para hablar de Gantz.
- Rüdiger
- Cabo

- Mensajes: 406
- Registrado: Lun Mar 27, 2006 10:36 pm
- Ubicación: En el colegio Hogwarts de magia y hechiceria
- Edad: 43
Bueno, en vista de que hace poco que salio el capitulo 257 (creo que fue ayer dia 13) y nadie comenta nada...vamos al trapo con un pequeño resumen ("destripamiento" del capitulo mejor dicho) de lo que he entendido, ya que no tengo ni idea de japones:
). Salu2 a to2.
- Spoiler: Mostrar

Muchisimas gracias D-mon por esta firma y el avatar
- MaNe
- Sargento Mayor

- Mensajes: 864
- Registrado: Lun May 29, 2006 6:59 pm
- Ubicación: Ajeno a todo
- Edad: 37
El capítulo no es que avance mucho (como casi siempre en Gantz), pero sabía que el yonki iba a recibir por listo. Pero no se que pretende hacer el blandito de Katô contra el alien ese (que con la cabeza por los aires cualquiera diría que está derrotado)...


Cuando estamos a solas molesta el caparazón...(de tortuga)
Acabo de leer el 257 en ingles.
Como dice Mane mucho no se avanza la verdad. Pero el alien este de los 100 puntos parece que se regenera ademas de cambiar de forma. Y como se ownea al yonki con la cabeza volando, me da por pensar que lo que le tendrán que reventar es precisamente esa parte de su anatomia para acabar con el. Aunque seria demasiado facil...
Personalmente tengo ganas de ver a los lugartenientes esos en accion. Espero que en el siguiente capi nos muestren algo de esos 2
Como dice Mane mucho no se avanza la verdad. Pero el alien este de los 100 puntos parece que se regenera ademas de cambiar de forma. Y como se ownea al yonki con la cabeza volando, me da por pensar que lo que le tendrán que reventar es precisamente esa parte de su anatomia para acabar con el. Aunque seria demasiado facil...
Personalmente tengo ganas de ver a los lugartenientes esos en accion. Espero que en el siguiente capi nos muestren algo de esos 2

Y... ¡PUM! ¡¡¡Se convirtieron en Chocapic!!!
- MaNe
- Sargento Mayor

- Mensajes: 864
- Registrado: Lun May 29, 2006 6:59 pm
- Ubicación: Ajeno a todo
- Edad: 37
Kurono coge la katana de la habitación que hay a la izquierda de la bola. Conoce esa habitación gracias a Izumi en la misión de los dinosaurios, pero no utiliza la katana hasta la misión de los demonios.Monk escribió:Tengo una duda: de donde saca Kurono la katana? No me acuerdo de si es en la misión de los Vampiros y aliens raros o la de los 8135716 aliens por toda la ciudad...
PD: Puede ser el arma poderosa que pidió Izumi, pero no tengo ni idea de cuando se la dió ni nada
PD: No es posible que sea el super arma, dado que aun no la había pedido.


Cuando estamos a solas molesta el caparazón...(de tortuga)







