Volumen 44 traducido por Pirateking
- diego_onepiece
- Recluta Privado de Segunda

- Mensajes: 115
- Registrado: Lun Ago 21, 2006 6:16 pm
- Ubicación: Enun lugar muy lejano...
- Edad: 35
- Contactar:
- beto30850
- Sargento Mayor

- Mensajes: 844
- Registrado: Lun Sep 11, 2006 5:12 am
- Ubicación: En La Salida, Ese Lugar Por Donde Todos Entran Con Dignidad Y Pocos Logran Salir De La Misma Forma
- Edad: 117
he encontrado un pequeño error(creo)
capitulo 423 pag 73 "desdendiente" en vez de "descendiente"
capitulo 429 pag 191 "piedes" en vez de "puedes"
capitulo 423 pag 73 "desdendiente" en vez de "descendiente"
capitulo 429 pag 191 "piedes" en vez de "puedes"
Última edición por beto30850 el Sab Ene 06, 2007 11:14 pm, editado 1 vez en total.


Porque siempre hay uno entre un millón...
- drizzt ssj
- Cabo

- Mensajes: 305
- Registrado: Jue Sep 07, 2006 10:11 am
- Edad: 34
- MACS_Barrakus
- Recluta Privado de Tercera

- Mensajes: 35
- Registrado: Mié Jul 05, 2006 1:08 pm
- Shadowlaw
- Cabo

- Mensajes: 461
- Registrado: Jue Dic 29, 2005 8:54 am
- Ubicación: Empezando una nueva vida
- Edad: 36
Muchísimas gracias por el tomo extra rápido salido del horno!
En serio, me parto cada vez que leo una respuesta de Oda en las SBS xDD, lo mejor, el niño borracho de 11 años xDDD
Y fallos, fallos...
-En la SBS de la pag 142, la pregunta de la pelea de Sanji, pone "pela" en lugar de "pelea"
-Y en la de la 161 pone "peque?a" en vez de "pequeña" xDDD
-SBS de la pag 197, la pregunta del koreano, el "volume", aunque no sé si lo has hecho expresamente por la aclaración de más abajo
-Ahí mismo, escribes Korea en la pregunta y Corea en la respuesta, aunque ya digo que no sé si es intencionado ^^
-En la 2ª pregunta, vuelves a escribir Volume 42; expluyendo en lugar de excluyendo
Bueno, espero haber servido para mejorar la ya casi immejorable calidad de tus traducciones ^^
En serio, me parto cada vez que leo una respuesta de Oda en las SBS xDD, lo mejor, el niño borracho de 11 años xDDD
Y fallos, fallos...
-En la SBS de la pag 142, la pregunta de la pelea de Sanji, pone "pela" en lugar de "pelea"
-Y en la de la 161 pone "peque?a" en vez de "pequeña" xDDD
-SBS de la pag 197, la pregunta del koreano, el "volume", aunque no sé si lo has hecho expresamente por la aclaración de más abajo
-Ahí mismo, escribes Korea en la pregunta y Corea en la respuesta, aunque ya digo que no sé si es intencionado ^^
-En la 2ª pregunta, vuelves a escribir Volume 42; expluyendo en lugar de excluyendo
Bueno, espero haber servido para mejorar la ya casi immejorable calidad de tus traducciones ^^
- Xenogearsifm
- Webmaster

- Mensajes: 5647
- Registrado: Mar Feb 01, 2005 3:26 pm
- Ubicación: 404 Not Found
- Edad: 43
- Género:
- Contactar:
- Fran G. Santos
- Recluta Privado de Segunda

- Mensajes: 110
- Registrado: Jue Jun 01, 2006 9:38 pm
- Ubicación: Escondido con Pandaman, mierda, Franky nos ha encontrado...
- Edad: 31
- Contactar:
























Hey babe... Feelin' super?



