Capítulo 1.157 Manga Plus

Noticias y novedades relacionadas con los cambios y novedades de la Web y el foro de OP-PirateKing.
Avatar de Usuario
H-Samba
Traductora
Traductora
Mensajes: 3910
Registrado: Mar Feb 01, 2005 4:37 pm
Ubicación: Isla Sogeki, en el interior de vuestros corazones
Edad: 42
Género:

Capítulo 1.157 Manga Plus

Mensaje por H-Samba »

El bar legendario:

Aunque la traición entre sus miembros era de lo más normal, las tropelías de los Piratas de Rocks continuaron hasta alcanzar cifras descomunales, aun con Roger surcando los mares esta era claramente la era de Rocks. Mientras tanto, en la tierra Enishi, el Gobierno Mundial había apresado a sus habitantes al carecer de derechos por no tratarse de un país afiliado. Estos humanos habían ayudado a Elbaph durante su hambruna, por lo que Harald trató de mediar por ellos. Sin embargo, el agente encargado acabó disparando a una mujer provocando que Harald entrase en ira y dañando así su relación con el Gobierno Mundial. Rocks trató de convencer a Harald de que se olvidase del gobierno y se uniese a ellos, pero Harald siguió confiando en el gobierno. Los rumores de esa posible unión llegarían al Cuartel General de Marina, donde empezó a correr prisa por que Elbaph se volviese un miembro formal del Gobierno Mudial. Repentinamente, el mundo fue sorprendido por la noticia de que Shakuyaku abandonaba la piratería. Como siempre sería una mujer buscada, se presentó en Hachinosu y decidió rehacer su vida abriendo un bar, convirtiéndose en el mayor tesoro de los piratas. Mientas tanto, el Gorousei discutía las condiciones para que Elbaph pudiese formalizar su entrada al gobierno: Sus guerreros debían matar primero a Rocks.

Imagen

Lee este capítulo en Manga Plus.
Imagen
人はいつ死ぬと思う? 心臓をピストルで打ち抜かれた時。違う! 不治の病に冒された時。違う!!
猛毒キノコスープを飲んだ時。違う!!!
人に・・・忘れられた時さ!!!!
Avatar de Usuario
kaizoku ou
Comandante de la Flota
Comandante de la Flota
Mensajes: 7171
Registrado: Sab Feb 10, 2007 3:01 am
Ubicación: Fangraphs y Baseball Reference
Género:
Contactar:

Re: Capítulo 1.157 Manga Plus

Mensaje por kaizoku ou »

¿Será posible hacer algo para que cambien al traductor? Cada semana son errores gordos que modifican por completo el sentido de las frases.
Imagen
By Natthy
Avatar de Usuario
LuxorHeart
Teniente
Teniente
Mensajes: 2109
Registrado: Vie Oct 18, 2019 1:11 am
Ubicación: Envigado Nights
Edad: 35
Género:
Contactar:

Re: Capítulo 1.157 Manga Plus

Mensaje por LuxorHeart »

kaizoku ou escribió: Dom Ago 17, 2025 5:51 pm ¿Será posible hacer algo para que cambien al traductor? Cada semana son errores gordos que modifican por completo el sentido de las frases.
Incluso en ediciones de VIZ tienen errores tremendos. Gasté un pastal en los 24 primeros volúmenes de One Piece en la mejor edición VIZ posible y la verdad dan penas muchos diálogos de la pésima traducción, incluso en errores que en inglés están terribles, como estar colocando them a cada rato en vez de those, por decir algo. Y en contexto donde claramente NO debería ir esas palabras. Se comen los "of" "the" "and" y "to" a cada rato. Imagínate ya si hablamos del inglés - japonés. :roll: :roll:
Imagen
Avatar de Usuario
Kemurin
Teniente Segundo
Teniente Segundo
Mensajes: 1311
Registrado: Sab Ago 01, 2020 12:11 am

Re: Capítulo 1.157 Manga Plus

Mensaje por Kemurin »

kaizoku ou escribió: Dom Ago 17, 2025 5:51 pm ¿Será posible hacer algo para que cambien al traductor? Cada semana son errores gordos que modifican por completo el sentido de las frases.
Ídem. Resulta deprimente que nos hayamos de resignar al sudapollismo total de Heredia... Que poca cosa, eh; vamos ya para los siete años del semanal en Manga Plus, y todas las vías para sugerencias/quejas respecto a la traducción parecen ir a saco roto: ni las encuestas de satisfacción, ni con las incidencias de la app, ni en el discord oficial ni en otras redes sociales... A lo sumo sacas un «eso depende de MediBang; se lo comunicaremos para que lo arregle», y date por satisfecho... Ni un triste cambio ni mejora.


De conocer algún cauce que valiera para algún efecto, a mí personalmente no me importaría perder el tiempo recopilando en un extenso dosier todas las motivaciones. Ahora, como no tenga alguna idea redon, no sé si por aquí queda activa alguna otra persona que sepa cómo meterle mano al asunto...
Avatar de Usuario
redon
Moderador
Moderador
Mensajes: 26446
Registrado: Sab Sep 10, 2005 11:18 pm
Ubicación: Cat's Eye Cafe (Shinjuku)
Edad: 39
Contactar:

Re: Capítulo 1.157 Manga Plus

Mensaje por redon »

Kemurin escribió: Lun Ago 18, 2025 7:48 pm
kaizoku ou escribió: Dom Ago 17, 2025 5:51 pm ¿Será posible hacer algo para que cambien al traductor? Cada semana son errores gordos que modifican por completo el sentido de las frases.
De conocer algún cauce que valiera para algún efecto, a mí personalmente no me importaría perder el tiempo recopilando en un extenso dosier todas las motivaciones. Ahora, como no tenga alguna idea redon, no sé si por aquí queda activa alguna otra persona que sepa cómo meterle mano al asunto...

No pierdas el tiempo recopilando los errores porque no va a servir de nada :(

En su día intenté buscar formas de mejorar el tema de las traducciones, pero me fue imposible. Primero lo intenté hablando con Planeta, pero como la edición de MangaPlus no tiene nada que ver con ellos (ni con otras editoriales que publican One Piece en español) pues no pueden hacer nada al respecto (y creo que tampoco harían gran cosa aunque fuese un problema suyo).

Tras intentarlo con la editorial sin éxito, el siguiente paso fue ofrecer mi ayuda al traductor de forma gratuita y en privado (para que no tuviese ningún problema) pero fue como hablar con una pared. Simplemente me ofrecí a ser una especie de “revisor” para evitar los errores que prácticamente vemos semana a semana (y que con una simple lectura del capítulo se detectarían en su mayoría) pero literalmente me dijo que “no hacía falta”.

Así que finalmente busqué la ayuda de mis “contactos” relacionados con este tema para ver si Shueisha y las demás empresas involucradas estaban al tanto de las quejas que había por los errores, pero también acabó en nada. Sobre esto no puedo contar mucho porque no me quiero meter en un lío, pero el entramado de empresas que hay detrás de MangaPlus y sus ediciones es para estudiarlo. Simplemente os diré que las quejas que pueda haber por las traducciones no llegan ni al nivel intermedio de esos entramados empresariales, y que obviamente a ellos les importa una mierda.

Así que no vale la pena perder el tiempo. Lo mejor es si veis un error comentarlo donde podáis para que la gente lo vea y ya está.
Twitter: https://twitter.com/Mugiwara_23
Bluesky: https://bsky.app/profile/mugiwara23.bsky.social
Imagen
No quiero conquistar nada. Quiero ser el tío más libre del mar.
¡¡¡El Rey de los Piratas!!!
Responder