Por fin el Salto Temporal ha llegado después de 10 años de espera!!
Doblaje One Piece España Vol.II
-
brookhanauta
- Contraalmirante

- Mensajes: 4074
- Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
- Edad: 31
- Género:
NUEVOS CAPITULOS DE ONE PIECE EN CATALÁN!!!
En la presentación de la nueva temporada del canal SX3 acaban de confirmar que se vienen NUEVOS EPISODIOS de One Piece en catalán!!!
Por fin el Salto Temporal ha llegado después de 10 años de espera!!
Por fin el Salto Temporal ha llegado después de 10 años de espera!!
- quijorna19
- Sargento

- Mensajes: 511
- Registrado: Mar Ene 08, 2013 8:12 pm
- Edad: 29
- Género:
- Eonkun
- Sargento Mayor

- Mensajes: 885
- Registrado: Mar Ene 26, 2010 12:46 am
- Ubicación: Atado otra y otra vez
- Edad: 34
Re: NUEVOS CAPITULOS DE ONE PIECE EN CATALÁN!!!
Joder si!!!!brookhanauta escribió: ↑Vie Sep 06, 2024 1:54 pm En la presentación de la nueva temporada del canal SX3 acaban de confirmar que se vienen NUEVOS EPISODIOS de One Piece en catalán!!!
Por fin el Salto Temporal ha llegado después de 10 años de espera!!

-
brookhanauta
- Contraalmirante

- Mensajes: 4074
- Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
- Edad: 31
- Género:
Re: Doblaje One Piece España Vol.II
Marc Zanni, director del doblaje catalán de One Piece y voz de Zoro, ha dicho en un stream en twitch que el doblaje aún no ha comenzado y parece que por ahora va para largo.
Según dice todo lo relacionado con TV3 está parado por cosas externas a la corporación, no ha querido aclarar nada, y que no se está haciendo ningún doblaje, lo cual incluye también a Dragon Ball Super anunciado hace un par de meses, y eso obviamente es un problema puesto que él también tiene que dirigir Super serie que debería haber comenzado a doblar en Julio, ahora tenemos estas dos series a la vez y por lo que ha explicado si la intención es estrenar las dos entre octubre y mayo no podrá dirigirlas a la vez porque es mucho trabajo.
Yo tengo la fe de que se podrá hacer las 2, que el doblaje de One Piece empiece antes, sobre Octubre o así y que para Enero ya se puedan estrenar los capítulos mientras van terminando de doblar los últimos, ya que para Dragon Ball Super primero hay que reemitir Dragon Ball y Dragon Ball Z enteras y eso minimo serán 10 meses.
Aunque claro, tampoco sabemos que motivo ha provocado que todo lo relacionado con TV3 esté pausado, quizás el tema del cambio de gobierno autonómico que eso afecta a la cúpula de la corporación sumado a las vacaciones de verano... quien sabe.
Pero vamos que no esperéis novedades en un tiempo, como mucho que digan cuantos capítulos han comprado y poco más.
Según dice todo lo relacionado con TV3 está parado por cosas externas a la corporación, no ha querido aclarar nada, y que no se está haciendo ningún doblaje, lo cual incluye también a Dragon Ball Super anunciado hace un par de meses, y eso obviamente es un problema puesto que él también tiene que dirigir Super serie que debería haber comenzado a doblar en Julio, ahora tenemos estas dos series a la vez y por lo que ha explicado si la intención es estrenar las dos entre octubre y mayo no podrá dirigirlas a la vez porque es mucho trabajo.
Yo tengo la fe de que se podrá hacer las 2, que el doblaje de One Piece empiece antes, sobre Octubre o así y que para Enero ya se puedan estrenar los capítulos mientras van terminando de doblar los últimos, ya que para Dragon Ball Super primero hay que reemitir Dragon Ball y Dragon Ball Z enteras y eso minimo serán 10 meses.
Aunque claro, tampoco sabemos que motivo ha provocado que todo lo relacionado con TV3 esté pausado, quizás el tema del cambio de gobierno autonómico que eso afecta a la cúpula de la corporación sumado a las vacaciones de verano... quien sabe.
Pero vamos que no esperéis novedades en un tiempo, como mucho que digan cuantos capítulos han comprado y poco más.
-
brookhanauta
- Contraalmirante

- Mensajes: 4074
- Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
- Edad: 31
- Género:
Dressrosa en catalán
El Sábado 6 de Diciembre en el Manga Barcelona fueron 4 actores del doblaje catalán de One Piece a hablar con los fans, Carles Lladó (Luffy), Marc Zanni (Zoro y director del doblaje), Eva Lluch (Vivi) y Mark Ullod (Jinbe).
Y aunque intentaron no filtrar nada Marc Zanni dijo 2 cosas, lo primero que el numero de capítulos que le había llegado a él era muy grande y lo segundo que estaba entre 2 actores para hacer de Sabo ya que parece que no va a seguir el que lo dobló en las películas.
Vamos que indirectamente confirmó Dressrosa, por lo que asumiendo que sea todo Dressrosa estaríamos hablando que se han comprado unos 230 episodios como mínimo (puede variar un poco pq hay un par de capítulos en medio con Toriko y Dragon Ball que no creo que se hayan comprado).
Es decir, como mínimo vamos a tener las sagas de Isla Gyojin, Punk Hazard y Dressrosa en catalán.
En principio se van a estrenar este año, pero eso no quiere decir que los 230 episodios se vayan a emitir todos este año, de hecho yo creo que ni se doblarán todos de golpe, irán por tandas, mi apuesta es Isla Gyojin este año y el que viene Punk Hazard y empezar Dressrosa.
Y aunque intentaron no filtrar nada Marc Zanni dijo 2 cosas, lo primero que el numero de capítulos que le había llegado a él era muy grande y lo segundo que estaba entre 2 actores para hacer de Sabo ya que parece que no va a seguir el que lo dobló en las películas.
Vamos que indirectamente confirmó Dressrosa, por lo que asumiendo que sea todo Dressrosa estaríamos hablando que se han comprado unos 230 episodios como mínimo (puede variar un poco pq hay un par de capítulos en medio con Toriko y Dragon Ball que no creo que se hayan comprado).
Es decir, como mínimo vamos a tener las sagas de Isla Gyojin, Punk Hazard y Dressrosa en catalán.
En principio se van a estrenar este año, pero eso no quiere decir que los 230 episodios se vayan a emitir todos este año, de hecho yo creo que ni se doblarán todos de golpe, irán por tandas, mi apuesta es Isla Gyojin este año y el que viene Punk Hazard y empezar Dressrosa.
- EsqueleQ15
- Almirante de la Flota

- Mensajes: 5454
- Registrado: Dom Jul 22, 2007 11:45 pm
- Ubicación: Nuevo Mundo
- Edad: 18
- Género:
Re: Doblaje One Piece España Vol.II
si eso es cierto sería la mejor noticia de la vida. pero si no doblan los openings se pierde toda la magia


-
brookhanauta
- Contraalmirante

- Mensajes: 4074
- Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
- Edad: 31
- Género:
Re: Doblaje One Piece España Vol.II
Bueno, pues malas noticias.
La semana pasada se anunciaba que el estudio de doblaje VSI (antiguo Sonygraf) salía de las homologaciones de TV3, es decir, dejan de trabajar con ese estudio de doblaje, que es el estudio de doblaje donde siempre se ha doblado One Piece desde que empezó en 2006, así que ahora tendrá que doblarse en otro estudio y eso puede suponer un problema ya que hay actores y actrices de doblaje que se niegan a trabajar en ciertos estudios, al seguir ese estudio homologado estaba asegurado que por lo menos los actores y actrices de doblaje que siempre habían participado en el doblaje catalán de One Piece no tendrían ese problema pero ahora a saber que pasará con el nuevo estudio de doblaje.
Y para sumar más cositas este 31 de Enero comienza una huelga de doblaje en Barcelona, lo cual paralizará todos los doblajes que se hacen aquí, no solo los doblajes catalanes, así que nada toca seguir esperando.
EDIT: Hay novedades sobre el doblaje pero como probablemente este fin de semana haya más prefiero esperarme para no hacer 3 post seguidos.
La semana pasada se anunciaba que el estudio de doblaje VSI (antiguo Sonygraf) salía de las homologaciones de TV3, es decir, dejan de trabajar con ese estudio de doblaje, que es el estudio de doblaje donde siempre se ha doblado One Piece desde que empezó en 2006, así que ahora tendrá que doblarse en otro estudio y eso puede suponer un problema ya que hay actores y actrices de doblaje que se niegan a trabajar en ciertos estudios, al seguir ese estudio homologado estaba asegurado que por lo menos los actores y actrices de doblaje que siempre habían participado en el doblaje catalán de One Piece no tendrían ese problema pero ahora a saber que pasará con el nuevo estudio de doblaje.
Y para sumar más cositas este 31 de Enero comienza una huelga de doblaje en Barcelona, lo cual paralizará todos los doblajes que se hacen aquí, no solo los doblajes catalanes, así que nada toca seguir esperando.
EDIT: Hay novedades sobre el doblaje pero como probablemente este fin de semana haya más prefiero esperarme para no hacer 3 post seguidos.
-
brookhanauta
- Contraalmirante

- Mensajes: 4074
- Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
- Edad: 31
- Género:
Dressrosa en Catalán confirmado!
Quería esperar a saber a que estudio de doblaje iba One Piece pero ya se han confirmado el número de capítulos que se van a doblar al catalán:
Hay dos episodios que no se han comprado, el 542 y el 590, que son crossover con Toriko y Dragon Ball, algo que ya pasó en la última tanda con el 492 que era el primer crossover con Toriko.
Ahora bien, después de esta noticia está el culebrón que está siendo empezar el doblaje de One Piece, se viene textaco para el que le interese:
PD: Sobre la huelga de doblaje que dije hace más de un mes al final llegaron a un acuerdo para negociar las cosas hasta mayo, si en mayo no hay acuerdo entonces si habrá huelga.
Se han comprado 228 episodios, del 517 al 746, Isla Gyojin, Punk Hazard y todo Dressrosa.
Hay dos episodios que no se han comprado, el 542 y el 590, que son crossover con Toriko y Dragon Ball, algo que ya pasó en la última tanda con el 492 que era el primer crossover con Toriko.
Ahora bien, después de esta noticia está el culebrón que está siendo empezar el doblaje de One Piece, se viene textaco para el que le interese:
- Spoiler: Mostrar
PD: Sobre la huelga de doblaje que dije hace más de un mes al final llegaron a un acuerdo para negociar las cosas hasta mayo, si en mayo no hay acuerdo entonces si habrá huelga.
- ArgosGaia
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 291
- Registrado: Mié Mar 09, 2016 3:51 pm
- Ubicación: Barcelona (Spain)
- Edad: 33
- Género:
Re: Doblaje One Piece España Vol.II
Qué lástima, sospeché que no habrían comprado Wano, pero sí que esperaba que hubiesen adquirido Zou y Whole Cake, ya que tanto decían de que eran muchísimos capítulos.
En fin, esperemos que salga bien el tema estudio y que TV3 reconsidere aumentar la oferta.
En fin, esperemos que salga bien el tema estudio y que TV3 reconsidere aumentar la oferta.
- Sombrero D Paja
- Sargento

- Mensajes: 621
- Registrado: Lun Nov 12, 2012 8:11 pm
- Ubicación: Elbaph
Re: Doblaje One Piece España Vol.II
Están teniendo problemas porque el dinero que da TV3 para el doblaje no es suficiente para los 228 episodios imagina si le sumamos Zou y WCI xd
Debieron haber comprado solo hasta Punk Hazard y dejar Dressrosa para más adelante.
Debieron haber comprado solo hasta Punk Hazard y dejar Dressrosa para más adelante.
Re: Doblaje One Piece España Vol.II
Lo que deberia de hacer selecta es hacerse con la serie, poner las versiones en castellano al dia con la catalana, y meter los 2 audios en los discos.
-
brookhanauta
- Contraalmirante

- Mensajes: 4074
- Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
- Edad: 31
- Género:
Re: Doblaje One Piece España Vol.II
Por fin se asignó un estudio de doblaje para One Piece en catalán, el estudio Sonilab.
Ahora vienen 15 días en el que el otro estudio que se presentó puede recurrir para que la Corporació tenga que demostrar los motivos por los que seleccionó a uno y descartó al otro y si todo va bien entonces para Junio se empezará a preparar todo y aproximadamente en Julio debería comenzar el doblaje.
Hay que tener en cuenta que en Agosto se parará el doblaje por las vacaciones, así que si se esperan a tener todos los capítulos doblados hasta 2026 no se emitirán.
Yo creo que irán emitiendo conforme terminen arcos así que de ser así quizás para Noviembre o así empezarían a emitir la Isla Gyojin mas o menos, pero bueno eso es ya mirar muy hacia el futuro, ahora lo primero es saber quien dirigirá la serie ya que Marc Zanni no podrá por estar llevando el doblaje de Dragon Ball Super.
Ahora vienen 15 días en el que el otro estudio que se presentó puede recurrir para que la Corporació tenga que demostrar los motivos por los que seleccionó a uno y descartó al otro y si todo va bien entonces para Junio se empezará a preparar todo y aproximadamente en Julio debería comenzar el doblaje.
Hay que tener en cuenta que en Agosto se parará el doblaje por las vacaciones, así que si se esperan a tener todos los capítulos doblados hasta 2026 no se emitirán.
Yo creo que irán emitiendo conforme terminen arcos así que de ser así quizás para Noviembre o así empezarían a emitir la Isla Gyojin mas o menos, pero bueno eso es ya mirar muy hacia el futuro, ahora lo primero es saber quien dirigirá la serie ya que Marc Zanni no podrá por estar llevando el doblaje de Dragon Ball Super.
- redon
- Moderador

- Mensajes: 26576
- Registrado: Sab Sep 10, 2005 11:18 pm
- Ubicación: Cat's Eye Cafe (Shinjuku)
- Edad: 39
- Contactar:
Re: Doblaje One Piece España Vol.II
AnimeBox, la plataforma de streaming de Selecta Visión, ha anunciado hoy que a partir del próximo Domingo llegarán en simulcast (con subtítulos en castellano) los nuevos episodios del Anime de One Piece. Empezarán por el episodio 1.130, mientras que los episodios anteriores de esta temporada (del 1.123 al 1.129) ya están disponibles en la plataforma.
¿Por qué lo comento en este tema? Pues porque se supone que todo el contenido que hay en AnimeBox debería estar doblado al castellano. Obviamente dudo mucho que vayan a doblar los episodios actuales de la serie, pero si One Piece ha llegado a la plataforma, creo que hay muchas posibilidades de que añadan en un futuro todos los episodios que se llegaron a doblar en castellano.
No tendría sentido que solamente añadiesen el simulcast subtitulado en castellano a su servicio cuando otras plataformas de streaming (como Crunchyroll) ya lo tienen. Tiene más sentido que hagan el simulcast y a la vez vayan añadiendo el Anime doblado al castellano desde el principio (con las películas).
Y quién sabe, a lo mejor es una señal de que Selecta Visión por fin ha conseguido los derechos del Anime de One Piece y van a empezar a editar la serie en formato físico para luego ir añadiéndola a AnimeBox (como ha pasado con Dragon Ball Super o Dragon Ball Kai).
Y si la cosa va bien, a lo mejor por fin tenemos nuevos episodios doblados al castellano
¿Por qué lo comento en este tema? Pues porque se supone que todo el contenido que hay en AnimeBox debería estar doblado al castellano. Obviamente dudo mucho que vayan a doblar los episodios actuales de la serie, pero si One Piece ha llegado a la plataforma, creo que hay muchas posibilidades de que añadan en un futuro todos los episodios que se llegaron a doblar en castellano.
No tendría sentido que solamente añadiesen el simulcast subtitulado en castellano a su servicio cuando otras plataformas de streaming (como Crunchyroll) ya lo tienen. Tiene más sentido que hagan el simulcast y a la vez vayan añadiendo el Anime doblado al castellano desde el principio (con las películas).
Y quién sabe, a lo mejor es una señal de que Selecta Visión por fin ha conseguido los derechos del Anime de One Piece y van a empezar a editar la serie en formato físico para luego ir añadiéndola a AnimeBox (como ha pasado con Dragon Ball Super o Dragon Ball Kai).
Y si la cosa va bien, a lo mejor por fin tenemos nuevos episodios doblados al castellano
¿Qué es AnimeBox?
AnimeBox es tu nuevo servicio de streaming especializado en anime. Establecidos en España, trabajamos con las mejores distribuidoras japonesas e internacionales para ofrecerte un variado catálogo de series y películas de animación e imagen real. AnimeBox es 100% oficial, legal y apoyando a la industria del cine y la animación.
En AnimeBox encontrarás desde los éxitos más actuales hasta clásicos imperecederos, todo ello siempre doblado al castellano además de en versión original subtitulada y, en muchos casos, también con doblaje a otras lenguas cooficiales del país.
Además, podrás disfrutar de horas y horas de contenido extra: los openings y endings de tus series favoritas, documentales, making of, entrevistas con directores, productores y otras figuras clave en el proceso de producción del anime y mucho más.
Twitter: https://twitter.com/Mugiwara_23
Bluesky: https://bsky.app/profile/mugiwara23.bsky.social

No quiero conquistar nada. Quiero ser el tío más libre del mar.
¡¡¡El Rey de los Piratas!!!
Bluesky: https://bsky.app/profile/mugiwara23.bsky.social

No quiero conquistar nada. Quiero ser el tío más libre del mar.
¡¡¡El Rey de los Piratas!!!
Re: Doblaje One Piece España Vol.II
Ojala, si la sacan en BR, caeran segun vayan sacando "temporadas"redon escribió: ↑Mar May 20, 2025 10:17 pm AnimeBox, la plataforma de streaming de Selecta Visión, ha anunciado hoy que a partir del próximo Domingo llegarán en simulcast (con subtítulos en castellano) los nuevos episodios del Anime de One Piece. Empezarán por el episodio 1.130, mientras que los episodios anteriores de esta temporada (del 1.123 al 1.129) ya están disponibles en la plataforma.
¿Por qué lo comento en este tema? Pues porque se supone que todo el contenido que hay en AnimeBox debería estar doblado al castellano. Obviamente dudo mucho que vayan a doblar los episodios actuales de la serie, pero si One Piece ha llegado a la plataforma, creo que hay muchas posibilidades de que añadan en un futuro todos los episodios que se llegaron a doblar en castellano.
No tendría sentido que solamente añadiesen el simulcast subtitulado en castellano a su servicio cuando otras plataformas de streaming (como Crunchyroll) ya lo tienen. Tiene más sentido que hagan el simulcast y a la vez vayan añadiendo el Anime doblado al castellano desde el principio (con las películas).
Y quién sabe, a lo mejor es una señal de que Selecta Visión por fin ha conseguido los derechos del Anime de One Piece y van a empezar a editar la serie en formato físico para luego ir añadiéndola a AnimeBox (como ha pasado con Dragon Ball Super o Dragon Ball Kai).
Y si la cosa va bien, a lo mejor por fin tenemos nuevos episodios doblados al castellano![]()
![]()
![]()
¿Qué es AnimeBox?
AnimeBox es tu nuevo servicio de streaming especializado en anime. Establecidos en España, trabajamos con las mejores distribuidoras japonesas e internacionales para ofrecerte un variado catálogo de series y películas de animación e imagen real. AnimeBox es 100% oficial, legal y apoyando a la industria del cine y la animación.
En AnimeBox encontrarás desde los éxitos más actuales hasta clásicos imperecederos, todo ello siempre doblado al castellano además de en versión original subtitulada y, en muchos casos, también con doblaje a otras lenguas cooficiales del país.
Además, podrás disfrutar de horas y horas de contenido extra: los openings y endings de tus series favoritas, documentales, making of, entrevistas con directores, productores y otras figuras clave en el proceso de producción del anime y mucho más.
- redlantern
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 195
- Registrado: Mar Dic 10, 2013 11:22 am
- Edad: 38
- Contactar:
Re: Doblaje One Piece España Vol.II
Dice Pepe Carabias "usopp" en Ficzone que van a redoblar la serie...






