Con la identificación del nuevo nombre en clave (y logo) de la producción para la segunda temporada (
"Project Renaissance"), se pueden encontrar, públicas,
varias convocatorias internacionales de papeles para esta temporada:
- Publicado el 26 de febrero. Fecha límite 21 de marzo. Se busca actriz de 18-32 años.
- Publicado el 27 de febrero. Fecha límite: 10 de abril. Se buscan actores de 65 a 79 años.
- Publicado el 9 de abril. Plazo hasta el 6 de mayo. Se buscan actores de 25 a 35 años.
- Publicación el 15 de abril. Plazo hasta el 1 de mayo. Se buscan actores de 30 a 40 años.
Más interesante es este
vídeo de una audición para Smoker en Vimeo, donde se representan un par de escenas
ad hoc (para el
casting; no necesariamente han de aparecer o trasladarse así luego en el producto final —vamos, espero...

—). En la primera, habla con un oficial superior (a todas luces, Garp) demandando permiso para abandonar su puesto en Loguetown (Uuugh

) y, en la segunda, se representa una versión de la conversación del cap. 212 con Tashigi, al final de Arabasta (por si alguien aún piensa que plantean dejarlo tras Drum):
Smoker-Garp -->
- Spoiler: Mostrar
Oficial superior: Hay una señal de no fumar en la pared, pero, bueno, nunca has sido de los que siguen órdenes, ¿verdad?
Smoker: Sigo las que respeto, señor; tú también. Por eso he pedido verte.
Superior: Me han dicho que ha solicitado una reasignación.
Smoker: Ah, no una reasignación; traslado. Unos fugitivos escaparon durante mi guardia. Todo lo que pido es una oportunidad para perseguirlos. Terminar el trabajo. Llevarlos ante la justicia.
Superior: Suena como... si me pidieras que te enviara a una venganza personal.
Smoker: Yo era un niño cuando te uniste a las Fuerzas. Recuerdo cómo era esta ciudad: sin ley, aterradora... Recuerdo la mirada en la cara de mi madre cuando se iba a trabajar sin saber si ese sería el último día que volvería.
Entonces llegaste tú. No te importaban las reglas ni la jurisdicción. Pusiste fin al caos. (Y) Ahora es mi turno.
Superior: ¿Y si te dijera que es mentira? ¿Y si te dijera que no acabamos con la chusma? Sólo les ayudamos a operar más... sutilmente. Y si te dijera que no limpiamos la ciudad en lo más mínimo, sólo barrimos bajo la alfombra...
Smoker: ¿Es una broma?
Superior: El caos es inevitable. Si intentas luchar contra él, perderás siempre. Si alguien me hubiera dicho eso a tu edad me habría ahorrado mucho dolor.
Smoker: Con el debido respeto, señor, tal vez el caos siempre gane, pero eso no significa que no valga la pena luchar contra él.
Superior: Transferencia concedida.
Smoker: Pero dijiste...
Superior: Acepte un "sí" por respuesta. Si le cuentas esto a alguien, lo negaré.
Smoker: Eres mi héroe, ¿lo sabes? Desde que era un niño...
Superior: Los héroes son como las reglas, hijo. Las mejores se rompen.
Smoker: Me guardo esa.
Smoker-Tashigi -->
- Spoiler: Mostrar
Tashigi: Hah, Sargento Mayor, informando/reportando. *uff*
Smoker: Bienvenida de nuevo, estás hecha una mierda.
Tashigi: Por favor, disculpe mi aspecto, Capitán, sé que es impropio de un oficial.
Smoker: ¿Debería culparte a ti o a esos criminales por tu tardanza?
Tashigi: B-bueno...
Smoker: Tus órdenes eran arrestarlos y, sin embargo, les permitiste escapar.
Tashigi: Lo sé, lo siento, capitán.
Smoker: ¿Sentir qué exactamente? Dicen que te quedaste de brazos cruzados mientras escapaban. ¿Eres un mera espectadora?
Tashigi: ¡No, eh, no! Soy un soldado.
Smoker: ¿Entonces por qué rompiste el protocolo?
Tashigi: Bueno, porque... ¡al diablo con el protocolo! ¡Había gente muriendo y esos criminales estaban salvando vidas! Sé que nuestro trabajo es hacer cumplir la ley, pero no podía arrestarlos, ¡no después de eso!
Smoker: *Inhala y sacude la cabeza.* Ya era hora.
Tashigi: ¿Capitán?
Smoker: He estado esperando a que dejaras de preocuparte tanto por las órdenes y empezaras a hacer lo correcto. Francamente, no estaba seguro de que "fuera lo tuyo"/lo hicieras...
Tashigi: ¿No me vas a echar?
Smoker: ¿Estás de broma? Ojalá el resto del pelotón tuviera las agallas que tienes tú.
Tashigi: *risita entre dientes*.
Smoker: Parto esta noche para una nueva misión, altamente confidencial e increíblemente peligrosa, y te quiero a mi lado. ¿Te apuntas?
Tashigi: ¡Uh, oh, s-sí señor!
Smoker: Entonces sécate esas lágrimas antes de que cambie de opinión.
Tashigi: *risita*
Smoker: ""No te me pongas a bailotear"". ¡Muévete!
Sobra decir a estas alturas que aquello de Manganiello era nada, pero, por si queda alguna duda, el hombre estará produciendo y protagonizando otra cosa (
Mountain Main) durante estas fechas.