Doblaje hasta el final
- Skypea
- Aprendiz

- Mensajes: 23
- Registrado: Mar Oct 10, 2006 3:40 pm
- Ubicación: Siguiendo mi camino
- Edad: 36
Doblaje hasta el final
¿Creéis que Arait Multimedia dobalrá One Piece hasta el final? considerando que pueden quedarle otros 10 años en Japón, aquí puede tardar ni se sabe en llegar. ¿Qué opináis?
¿Quién eres tú para interponerte entre un hombre y su destino?
- Drake
- Sargento

- Mensajes: 681
- Registrado: Mié May 03, 2006 7:51 pm
- Ubicación: Innsmouth
- Edad: 33
- Género:
Quizas hasta el final no pero es bastante probable (ya que tienen skypiea doblado al completo) que lo hagan hasta water 7,hay bastantes personajes de los que quiero ver voces en castellano y la verdad no estaria nada mal.
No entiendo esa cruzada que teneis todos con el doblaje al castellano si la mitad por no decir el 80% conocisteis One Piece asi.
Suerte.
No entiendo esa cruzada que teneis todos con el doblaje al castellano si la mitad por no decir el 80% conocisteis One Piece asi.
Suerte.
-
MiGUi
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 285
- Registrado: Sab Ago 19, 2006 4:33 pm
- Ubicación: (x, x + dx)
- Edad: 42
- Contactar:
No lo creo y honestamente me importa más bien poco. Al principio veía la serie en español y me enganché con ella pero al llegar a Skypiea empecé con la versión subtitulada y acabé bajándome la serie entera subtitulada. Hay otras series que traduce Arait que no están mal, pero la traducción de OP es penosa, y dado que puedo elegir, me quedo con la subtitulada.
@Drake probablemente muchos no conoceríamos OP sin la versión de Arait. Pero una vez que la conoces y te empiezas a bajar capítulos subtitulados, te acostumbras a sus voces y al doblaje correcto, ya no quieres volver atrás. Eso no es ser exigente, es optar por una calidad y no tragarse cualquier cosa para saciar el mono.
@Drake probablemente muchos no conoceríamos OP sin la versión de Arait. Pero una vez que la conoces y te empiezas a bajar capítulos subtitulados, te acostumbras a sus voces y al doblaje correcto, ya no quieres volver atrás. Eso no es ser exigente, es optar por una calidad y no tragarse cualquier cosa para saciar el mono.
- Saki
- Recluta Privado de Tercera

- Mensajes: 99
- Registrado: Mié Ago 16, 2006 11:21 pm
- Ubicación: ... I'm here! :D
- Edad: 33
En mi opinión con que doblen Skypiea ya me vale. Es la única saga de One Piece que "no he visto" (tengo oportunidad de verla, pero ya que "debe faltar poco" para que la emitan, prefiero esperar... intrigas, intrigas...)
Si emiten unos 50 capítulos cada año, supuestamente cuando lleguen a Eines Lobbey (que supuestamente creo que no llegará ese día...) en Japón ya habrán puesto precio a todas las cabezas de los personajes por un precio muy alto (no lo creo, pero es por imaginar xD)
Así que bueno, almenos sabemos que la saga de Skypiea la van emitir (ahora las sospechas dicen que lo emitiran en noviembre, no?). Esta saga es una de las más interesantes de toda la serie, damos gracias por poderla ver...
Chau!
Si emiten unos 50 capítulos cada año, supuestamente cuando lleguen a Eines Lobbey (que supuestamente creo que no llegará ese día...) en Japón ya habrán puesto precio a todas las cabezas de los personajes por un precio muy alto (no lo creo, pero es por imaginar xD)
Así que bueno, almenos sabemos que la saga de Skypiea la van emitir (ahora las sospechas dicen que lo emitiran en noviembre, no?). Esta saga es una de las más interesantes de toda la serie, damos gracias por poderla ver...
Chau!
No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella xD



- Ares
- Sargento

- Mensajes: 671
- Registrado: Lun Ago 14, 2006 11:43 pm
- Ubicación: Buscándome a mí mismo
- Edad: 35
Yo no estoy del todo seguro de que se vaya a terminar entera,entera...La saga de Skypiea la tenemos asegurada,y yo creo que por lo menos el principio de Water 7 lo doblarán también.
Mientras la serie siga dando dinero,no os preocupéis,que aunque con muy mala calidad,la seguirán doblando.
¡Nos leemos!
Mientras la serie siga dando dinero,no os preocupéis,que aunque con muy mala calidad,la seguirán doblando.
¡Nos leemos!


"EL SALTO TEMPORAL ERA UNA INOCENTADA!!"
- FERNANDO_001
- Sargento

- Mensajes: 667
- Registrado: Sab Abr 08, 2006 5:31 pm
- Ubicación: ¡¡Anda LaBanda!!
- Edad: 34
yo creo qe si, ademas, estube viendo el foro de jetix, y aclararon dos cosas:
1º: one piece nunca lo van qitar, ya qe gracias a el consiguieron fama
2º: la cuarta temporada de one piece esta pensada emitirla en enero, dejando qe acabe las nuevas series como naruto
con esto de la cp9 seguro qe lo doblan, osea qe creo qe tendremos one piece en jetix, o en donde sea, pa siempre, ya qe las nuevas series qe estan emitiendo, ejemplo naruto, no cosecho tanto exito como se esperaba, aunqe a mi me gusta, chao
1º: one piece nunca lo van qitar, ya qe gracias a el consiguieron fama
2º: la cuarta temporada de one piece esta pensada emitirla en enero, dejando qe acabe las nuevas series como naruto
con esto de la cp9 seguro qe lo doblan, osea qe creo qe tendremos one piece en jetix, o en donde sea, pa siempre, ya qe las nuevas series qe estan emitiendo, ejemplo naruto, no cosecho tanto exito como se esperaba, aunqe a mi me gusta, chao

Yo adoro a Aokiji... ¡¡Pero en CASTELLANO!! ¿Os pispais coleguis?
- Halane
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 163
- Registrado: Jue Abr 06, 2006 10:29 pm
- Ubicación: Buscando cerezas amargas
- Edad: 35
Pues a mí el doblaje en español qué queréis, la voz de Zoro y la de Robin, la de Luffy... Me gustan mucho más que en japonés >-<
No digo que en japo sean peores, pero para mi gusto las españoles son más agradables (la voz de Robin es simple y llanamente UNA OBRA DE ARTE, si yo tuviera esa voz hablaría lo justo sólo por no desperdiciarla en tonterías, es HERMOSA)
En fin, que espero que doblen sino hasta el final al menos una o dos sagas más... Es que por las voces de Zoro y Robin vería OP en español las veces que haga falta ^^
No digo que en japo sean peores, pero para mi gusto las españoles son más agradables (la voz de Robin es simple y llanamente UNA OBRA DE ARTE, si yo tuviera esa voz hablaría lo justo sólo por no desperdiciarla en tonterías, es HERMOSA)
En fin, que espero que doblen sino hasta el final al menos una o dos sagas más... Es que por las voces de Zoro y Robin vería OP en español las veces que haga falta ^^

wolas:
alguien me puede aclarar por que one piece subtitulado en japo gusta mas a la mayoria?
que tiene de bueno i depaso si me podriais aconsejar sobre esto me voy a grabar one piece entero en dvd a mi personalmente me gusta mas en japo pero nu seps si esta subtitulado los capitulos iniciales aconsejarme please
que lo hago en japo subtitulado o en español?¿
alguien me puede aclarar por que one piece subtitulado en japo gusta mas a la mayoria?
que tiene de bueno i depaso si me podriais aconsejar sobre esto me voy a grabar one piece entero en dvd a mi personalmente me gusta mas en japo pero nu seps si esta subtitulado los capitulos iniciales aconsejarme please
que lo hago en japo subtitulado o en español?¿
- diegotanatos
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 195
- Registrado: Mié Sep 14, 2005 7:11 pm
- El príncipe
- Aprendiz

- Mensajes: 22
- Registrado: Vie Abr 14, 2006 8:53 pm
- Ubicación: En la tierra de "Haz lo que quieras"
- Edad: 37
En mi opinión creo que no van a acabar de traducirla, tendrán que esperar unos 10 años para poder tener el último capítulo, un tiempo demasiado largo comparado con la paciencia por conseguir dinero que tienen. Pararán el algún punto y, como mucho, una generación despues acabaremos teniendo el final traducido por Arait (ojo, como mucho nadie se piense que es seguro).
Vi veri Veniversum vivus vici. Por el poder de la verdad, mientras viva, habré conquistado el universo. (Fausto)















