Dofla_372 escribió: ↑Jue Jul 27, 2023 10:01 am
La verdad que la versión doblada está magnífica, pero tendrían que haber hecho otra cosa con el nombre de los ataques. Que la fuerza al gritarlo recaiga en "Dispersa" en vez de "Cañón" me da mucho toc.
Es la gran putada de que lo japoneses construyan la frase distinto a nosotros. No hay forma buena de doblarla.
Por mucho que la gente se burle mucho del "galleta galleta metralleta", lo cierto es que tiene mucha más fuerza que "Metralleta de goma goma".
La única frase de Sanji ha quedado un poco mal, pero vamos a darle el beneficio de la duda.
Para todo lo demás, muchísimo mejor que la versión original. Muchísimo. De hecho tanto que si me tengo que esperar para ver la versión en español en Netflix, pues me espero.
Grouchox Hijodeputa escribió:Que te calles, excremento.
espartaconepiece escribió:Lo puse suponiendo que hay tipos tan poco inteligentes como tú
Grouchox escribió: ↑Vie Jul 28, 2023 8:49 am
La única frase de Sanji ha quedado un poco mal, pero vamos a darle el beneficio de la duda.
Para todo lo demás, muchísimo mejor que la versión original. Muchísimo. De hecho tanto que si me tengo que esperar para ver la versión en español en Netflix, pues me espero.
Dofla_372 escribió: ↑Jue Jul 27, 2023 10:01 am
La verdad que la versión doblada está magnífica, pero tendrían que haber hecho otra cosa con el nombre de los ataques. Que la fuerza al gritarlo recaiga en "Dispersa" en vez de "Cañón" me da mucho toc.
Es la gran putada de que lo japoneses construyan la frase distinto a nosotros. No hay forma buena de doblarla.
Por mucho que la gente se burle mucho del "galleta galleta metralleta", lo cierto es que tiene mucha más fuerza que "Metralleta de goma goma".
Yo preferiría que hicieran como los ingleses, que meten el nombre al final ("Gum Gum Cannon") y santas pascuas. Que será cuestión de acostumbrarse, pero la solución era simple.
Kumadori CP9 escribió: ↑Jue Jul 27, 2023 9:14 pm
Por mucho que la gente se burle mucho del "galleta galleta metralleta", lo cierto es que tiene mucha más fuerza que "Metralleta de goma goma".
La voz de Sanji en ese doblaje desentona un poco, pero bueno, qué se le va a hacer. Veremos si no es tan así en el resultado final. Al menos no es el youtuber de turno. Por lo demás, me gustó.
Qué rápido se genera un bulo no? una gente dice que la micro frase de un micro segundo de Sanji es la única cosa que desencaja del doblaje español y ya todos los demás rezan lo mismo xd
A ver, yo entiendo que hayan cosas cantosas para casi todo el mundo, como el Arlong de aliexpress, pero esa oración de Sanji creo que si nadie lo comenta y si no le pones énfasis, podría perfectamente pasarte desapercibida, esto es, no generarte ruido. Que a algunos les puede generar ruido sí, pero no tanto para que todos repitan que es lo único que desentona de todoooo el doblaje, frase de microsegundo repito. A mí honestamente no me rayo, ya cuando leí los comentarios y le puse énfasis me resultó un poco tosca y rara (que podría ser por el mismo condicionamiento) pero igual es una micro frase para juzgar algo.
También esta el tema de que él mismo Taz esta doblandose así mismo, no sé de dónde salió este rumor, y puede que sea esto lo que condicione a todo el mundo a pensar que hay algo mal con esa micro frase de un micro segundo. Es cierto que es muy mala idea que se doble así mismo, sólo que me pareció gracioso leer varios comentarios señalando lo sangrante que era una frase de una línea en un micro segundo. Típico nacimiento de bulo donde el CGI del rey marino te había parecido bien o aceptable, pero desde que alguien comienza a decir que esta horrendo o que se descubre que lo animaron en una calculadora, lo comienzas a ver tú también horrendo xd
Pd: esto también pasa con las cosas positivas que se generalizan, y a lo que voy es que me sorprende a veces la facilidad con la que las personas se dejan influenciar por la ola.
Yo os juro por lo que más quiero que intento ser un buen salvaje, pero me ponen las cosas muy difíciles y ni mordiéndome el puño soy capaz de aguantar.
El tráiler doblado mola mil, que diferencia cuando cuentas con profesionales de verdad.
Esmir escribió: ↑Sab Jul 29, 2023 1:44 pm
Qué rápido se genera un bulo no? una gente dice que la micro frase de un micro segundo de Sanji es la única cosa que desencaja del doblaje español y ya todos los demás rezan lo mismo xd
A ver, yo entiendo que hayan cosas cantosas para casi todo el mundo, como el Arlong de aliexpress, pero esa oración de Sanji creo que si nadie lo comenta y si no le pones énfasis, podría perfectamente pasarte desapercibida, esto es, no generarte ruido. Que a algunos les puede generar ruido sí, pero no tanto para que todos repitan que es lo único que desentona de todoooo el doblaje, frase de microsegundo repito. A mí honestamente no me rayo, ya cuando leí los comentarios y le puse énfasis me resultó un poco tosca y rara (que podría ser por el mismo condicionamiento) pero igual es una micro frase para juzgar algo.
También esta el tema de que él mismo Taz esta doblandose así mismo, no sé de dónde salió este rumor, y puede que sea esto lo que condicione a todo el mundo a pensar que hay algo mal con esa micro frase de un micro segundo. Es cierto que es muy mala idea que se doble así mismo, sólo que me pareció gracioso leer varios comentarios señalando lo sangrante que era una frase de una línea en un micro segundo. Típico nacimiento de bulo donde el CGI del rey marino te había parecido bien o aceptable, pero desde que alguien comienza a decir que esta horrendo o que se descubre que lo animaron en una calculadora, lo comienzas a ver tú también horrendo xd
Pd: esto también pasa con las cosas positivas que se generalizan, y a lo que voy es que me sorprende a veces la facilidad con la que las personas se dejan influenciar por la ola.
Que guay y especial te crees no? Para mi la voz de Sanji tambien desentona y me llamo la atencion nada mas escucharla, solo que no me conecte para comentarlo ni iba a decir nada porque me la pela
Esmir escribió: ↑Sab Jul 29, 2023 1:44 pm
También esta el tema de que él mismo Taz esta doblándose así mismo, no sé de dónde salió este rumor, y puede que sea esto lo que condicione a todo el mundo a pensar que hay algo mal con esa micro frase de un micro segundo. Es cierto que es muy mala idea que se doble así mismo, sólo que me pareció gracioso leer varios comentarios señalando lo sangrante que era una frase de una línea en un micro segundo. Típico nacimiento de bulo donde el CGI del rey marino te había parecido bien o aceptable, pero desde que alguien comienza a decir que esta horrendo o que se descubre que lo animaron en una calculadora, lo comienzas a ver tú también horrendo xd
A ver, quedó cierta ambigüedad sobre qué versión en español doblarían (si una o las dos), pero fue el propio Taz el que anunció que lo harían durante el anuncio del doblaje japonés (min 2:37):
El caso es que, de cuatro palabras, suele ser complicado sacar nada, pero yo juraría escuchar cierto deje canario/tinerfeño... Al menos sí que tiene un aire a la voz de Taz. En fin, se aclarará el mes que viene seguro.
Migeru escribió: ↑Sab Jul 29, 2023 3:43 pm
¿Es posible que Diana Torres vaya a doblar a Nami otra vez? Si es así...
Se parece y dicen que es Laura Pastor. En general (con la excepción de Juan Carlos Lozano como Roger), parece que han escogido otros actores de voz diferentes respecto al anime.
Creeis que además de Juan Carlos y Saudinós volverá alguno de los actores de doblaje clásicos del anime? Tipo Roca, Torres, Martínez, Carabias.. en plan doblando algún personaje episódico como van a hacer estos dos con Roger y Koby. Y otra cosa soy el único al que le desagrada la idea de que a Nami la doble Laura Pastor? No es por nada pero es que ya estoy cansado de que le den tantas protagonistas a la misma persona.. Mantis (Guardianes de la galaxia), Ladybug, Peach, Irish (serie the flash), Betty (Riverdale) y por no hablar de que sustituyó a Michelle Jenner como Hermione aunque estos sería por problemas de agenda de la actriz quiero suponer.. existen más actrices de doblaje!! Pero bueno es lo que tiene ser familia o amigo/a de en el mundo del doblaje.. da igual lo bueno que seas, que si no tienes enchufe, es muy difícil que puedas triunfar en este mundo.