alguien ya te contesto que en el manga de original japones one piece al presentar a Kaidou usan la palbara SeibutsuSergioF escribió: ↑Mié Mar 22, 2023 2:43 am Si los capitanes de las flotas de Shanks son más débiles que el resto de yonkos significa que Shanks y sus comandantes top compensan esa falta de poder?
Que Shanks es actualmente el hombre más poderoso? O que sus comandantes son más poderosos que los de los otros yonko?
No entiendo la verdad, Kid podrá caer mejor o peor pero el tío ha demostrado resistir unos cuantos golpes de yonkou como para ahora ser one shoteado por Shanks. O Shanks fue directo con uno de sus ataques más fuertes o... Shanks > todo dios.
Desconozco la traducción en japonés y si Oda ha usado términos diferentes como se hace en español (supongo que sí).MC_Odin escribió: ↑Mié Mar 22, 2023 1:38 amPuede ser que se pierda algo en la traduccion del japones a otros idiomas y tu tengas el conocimiento que entre "criatura" y "ser humano" hay diferencia en japones o en la cabeza de oda.
Me gustaria ver donde oda dice que los humanos no son criaturas o si en japones el concepto de criatura es distinto dame pruebas y dejate de chorradas de congeturas y mierdas.
A mi me gustaria que me dieras tus pruebas de por qué en un mundo como OP donde nos encontramos humanos normales, de 3 metros, con brazos y piernas largas, dinosaurios, dragones, onis y mil seres diferentes Oda iba a englobarlo todo en la palabra "criatura".
"Kaido de las bestias" un oni con la una fruta de un monstruo mitológico que comanda un ejército de gente con frutas de animales/dinosaurios y que (en la traducción española) se le pone como criatura más poderosa porque, mira tú por donde, el título de "hombre más fuerte" ya estaba cogido. Utilizado por el gobierno para múltiples experimentos (por su cara bonita supongo) y cuyo hobbie era intentar suicidarse ya que ni 40 sentencias de muerte pudieron con él.
Y ojo! Que me puedo equivocar, pero con todos estos datos del manga y viendo como Oda nos pone en la cara lo poco humano que es Kaido en general yo creo que digo algo más que chorradas de congeturas y mierdas![]()
que significa criatura o ser vivo pero borro el mensage da igual, yo he buscado el panel original lo he traducido con google lens e y efectivamente usa la palabra Seibutsu , bien no se si sabras que las palabras en japones se forman por kanjis(o iragana o katakana) que a su vez tambien son palabras(explicado muy malamente) bien pues le he pedido al la ia chat gpt que me esplicase que significa el Kanji de la palabra Seibutsu y su respuesta ha sido esta que te pongo a continuacion:
"Seibutsu" está compuesto por dos kanjis o caracteres japoneses:
生 (se i): Este kanji se puede traducir como "vida" o "nacimiento". En este contexto, se refiere a los seres vivos que nacen y crecen.
物 (butsu): Este kanji se puede traducir como "cosa" o "objeto". En este contexto, se refiere a los seres vivos como objetos de estudio o como una entidad observable y tangible en el mundo físico.
Por lo tanto, la combinación de ambos kanjis representa la idea de un objeto o cosa que nace y crece, es decir, un organismo o ser vivo.
ves como tu te basas en chorradas y yo en hechos comprobables y contrastados.



















