One Piece Manga: Información Capítulo 965

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 965

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 965: LA CONSPIRACIÓN DEL CLAN KUROZUMI

El Oh My Family de “Gang” Bege VL. 15 “Nada de armar escándalo. Haréis que nos descubran.”

Narrador: ¡El viaje de Oden sigue viento en popa!

[El mundo está formado de cuatro mares y un largo mar que los divide.]
[¡¡Además, el mundo es redondo como una shiratama!!]
[¡¡Un fenómeno increíble!!]

Nota traducción: “Shiratama” son bolas de arroz glutinoso.

Oden: Comparado con el resto del mundo, “Wanokuni” es muy pequeño.
¿Dónde naciste? ¡Toki!

[Mar del Sur – Mar del Este]
[Mar del Oeste – Mar del Norte]

Toki: No lo sé. Lo único que sé es que mis padres eran originarios de “Wanokuni”.
Por eso, no tengo otro destino que “Wanokuni”.

Oden: …
No creo que este barco tenga intención de ir a “Wanokuni” por el momento.
Mala suerte la tuya.

Toki: ¡Está bien! Estando contigo, siento que he llegado a mi destino.

Oden: ¿¿Huh?? Me pregunto por qué.

Marco: …

Toki: Ufufu ♥ Por qué será ♥

Nekomamushi: Oye, ¿dónde está Oden-sama?

Vista: ¡¡No vayas, gato desconsiderado!!

[Shirohige también tenía un enemigo natural.]

Pirata: ¡¡Es la Marina!! ¡¡¡Huyamos!!!

Marine (Den Den): ¡¡¡Es el barco de Shirohige!!!

Oden: ¡Luchemos con ellos!

Newgate: ¡¡Son una organización, aunque peleemos vendrán unos tras otros!!

Oden: ¿¡Existe una organización que controla el mundo!!?
¡¡¡Debe estar llena de tíos increíbles!!!

Newgate: Lo juzgarás por ti mismo durante este viaje.
¡¡Tu país TODAVÍA es libre!!

[“Hace 28 años”, en el segundo año del viaje de Oden.]

Oden: ¡¡Ha nacido~~~!!

Momonosuke: Hogya, ogya.

Piratas: ¡Tamago!
¡Konbu!
¡¡Chikuwa!!
¡Tsukune!

Nota traducción: “Tamago” (huevo), “konbu” (una especie de alga), “chikuwa” (rollito de surimi) y “tsukune” (albóndiga de pollo) son todos nombre de posibles condimentos de un oden.

Oden: ¡¡No, parad!! Tengo un nombre mejor.
¡¡Debe ser algo que represente que “no tiene igual”!! Tu nombre es-
¡¡¡“Kouzuki
Momonosuke”!!!

Izou: Oden-sama, tiene un cartel de búsqueda. Es un criminal en el extranjero.
Por el bien de Toki-sama y Momonosuke, debería considerar regresar a “Wanokuni”…

Oden: ¡¡Todavía no he encontrado respuesta a lo que busco, Izou!!

Toki: ¡Nosotros también estamos bien!

Nekomamushi: Sin embargo, estos periódicos nunca traen información de “Wanokuni”.
Espero que a Kin le vaya bien, nyaa.

Inuarashi: No hay forma de que se divulgue la información desde dentro del país, lo mismo pasa con “Zou”.

Oden: ¿Vas a designar “comandantes”?

Newgate: El número de integrantes ha crecido. ¿Qué tal si creamos cinco cuerpos?

Pirata: ¡¡Muy buena idea!!

Vista: ¡¡Yo me ofrezco!!

Epoida: ¡¡Yo también!!

Newgate: ¡¡A ti te dejaré a cargo del segundo cuerpo!!

Oden: No, a mí no me va eso.

Newgate: ¡¡¡Lo harás!!!

[Al igual que nosotros,]
[a veces otros se iban uniendo al barco.]

Newgate: No somos pescadores, somos piratas. ¿¡Entiendes!?

Teach: ¡¡Por favor!! ¡¡No tengo ningún otro lugar al que ir!!

Newgate: … ¿¡Cómo te llamas!?

Teach: ¡¡Teach!!

[Otro huérfano…]

Newgate: Entendido. ¡¡Sube!!

[Por mucho que avanzásemos en el mar,]

Oden: ¿¡Habéis visto!? ¡¡Había algo volando!!

Piratas: ¡¡Comandante~~~!!
¡¡Primero hay que hacer el reconocimiento~~~!!

[¡¡todavía me faltaban cosas por ver!!]
[No sé cómo detener mi aventura.]

[Por otro lado, en “Wanokuni”,]
[había un gran alboroto que había reunido a los daimios de cada región en la “Capital de las Flores”.]

Habitantes: ¡¡¡Sukiyaki-sama~~~!!!
¡¡El sogún Sukiyaki-sama está en estado crítico~~~!!

Sukiyaki: El siguiente “sogún”…
Quiero que me suceda Oden…

Daimios: ¡¡Por supuesto!! Sukiyaki-sama…

Sukiyaki: Pero… Oden ahora está ausente.
En caso de que algo me sucediese,
quiero nombrar a un sustituto hasta que vuelva Oden.
El hombre al que Oden amaba como a un hermano pequeño…
Es Kouzuki Orochi.

Yasuie: ¿¡Orochi…!? ¿Qué hace aquí?
¿¡Oden lo consideraba un hermano pequeño…!?

Orochi: Esta es una oportunidad para limpiar el nombre del “Clan Kurozumi”.
¡¡Nunca podré levantar la cabeza ante Sukiyaki-sama, ni ante Oden-sama!!
Para compensar los disparates de mi abuelo,
dejad que prepare todo para el ascenso de Oden.
¡¡Mientras esperamos el regreso de Oden-sama,
me convertiré en una marioneta!!
¡¡Por favor, denme todo su apoyo!!

Yasuie: ¿Eras un “Kurozumi”? ¿Por qué me lo ocultaste?

Orochi: ¡¡Eeh, lo siento!!
Lo siento…

Anciana: ¡¡Puedo verlo…!!
¡¡Veo el futuro…!!
¡¡Tú…!!
¡¡¡Te convertirás en el sogún!!!
¡¡¡Nikyokyokyokyo!!!

Orochi: ¡¡Uwaa!!
Me… me has asustado.
¡¡No me des esos sobresaltos, anciana!!
¡¡Quién demonios eres…!!

Anciana: ¿¿No la conoces…?? ¡¡La historia de tu abuelo…!!

Orochi: No conozco los detalles, pero escuché que se hizo “seppuku”.

Anciana: ¡¡¡No, fue asesinado por los “Kouzuki”!!!

Orochi: ¡¡Pero… debió haber cometido algún crimen…!!

Anciana: ¿¡¡Cuál es el “crimen” en la lucha por el poder!!?
Quien está arriba, puede crear las leyes.
¡¡De ese modo, un crimen deja de ser un crimen!!
El anterior sogún del “Clan Kouzuki”…
¡¡No había dado luz a ningún hijo!! ¡¡No tenía “heredero”!!
Los cinco clanes de los daimios que servían a los Kouzuki estaban preocupados…

[Clan Fuugetsu – Clan Amatsuki – Clan Uzuki – Clan Kurozuki – Clan Shimotsuki]

Anciana: ¿¡Quién sería el próximo “sogún”…!? Todos y cada uno… albergaban la esperanza de ser ellos.
¡¡Tu abuelo… estaba preparado PARA ACTUAR…!!
¡¡Preparado para “envenenar” a cada uno de esos pretenciosos daimios…!!
Uno… tras otro… ¡¡Eran eliminados como en una “guerra civil”…!!
El “sogún” estaba preocupado por la muerte sucesiva de sus daimios.
Hasta que finalmente, cayó enfermo en la cama.

Orochi: …

Anciana: ¡¡El plan iba bien!! ¡¡Pero JUSTO cuando parecía que podría alcanzar el cielo…!!
¡¡Fue cuando vino a la vida!! El “heredero”.
¡¡¡“Kouzuki Sukiyaki”!!!
¡¡Maldito Sukiyaki…!! El “Clan Kurozumi” perdió su oportunidad para hacerse con el cielo y se descubrió su “plan”.
¡¡No solo obligaron a tu abuelo a cometer “sepukku”, el clan fue desarticulado!! ¡¡¡Sus dominios, su castillo, su estatus…!!!
Se lo quitaron todo y el nombre de “Kurozumi” pasó a ser apestado por la gente.
¡¡¡La familia se quedó en la calle!!!
¿¡Quién es el responsable de que vivas en la pobreza!?
¿¡¡Quién es el culpable!!?

Orochi: ¡¡…!!
¡¡Del que vino a la vida…!!
¡¡¡Kouzuki Sukiyaki…!!!

Anciana: ¡¡Así es!! ¡¡Si él no hubiese venido a la vida… habrías sido el “sogún”!!

Orochi: Yo…

Anciana: ¡¡Eso es!! ¡¡Sí, es frustrante…!! ¡¡¡Da rabia!!!

Orochi: Por casualidad… ¿Tu no serás… del Clan Kurozumi?

Anciana: ¡¡No importa quién sea yo!!
Hasta ahora he estado en el extranjero… Sufriendo penurias…

Anciana: Mira esta cara.

Orochi: ¿¡Eh!?

Orochi (Anciana): Nikyokyokyokyokyo…!!

Orochi: ¿¡Eeh!? ¿¡¡Es mi cara!!?

Shiki (Anciana): Es la habilidad de una fruta conocida como “Mane Mane no Mi”.
Si escuchas lo que quiero decirte…
¡¡Te daré el poder para convertirte en “sogún”!!

Orochi: ¡¡¡Haré lo que sea…!!!

Anciana: Reúne dinero y produce “armas”.
Los artesanos de Wanokuni son de los mejores…
¡¡Si consigues persuadirlos, tendrás un “gigantesco apoyo”!!

[“Hakumai”.]

Orochi: Me llamo Orochi, toda mi familia murió de una enfermedad…

Yasuie: Eso es una lástima. Podrás trabajar aquí.
¿Orochi se fue?

Sirviente: ¡¡Creo que es una coincidencia…!!
Pero el dinero de la caja fuerte también desapareció…

[“Kuri”.]

Oden: Tú eres el que estaba con Yasu-san…

Orochi: ¡¡Soy Orochi!! Hehe.
Tengo una deuda tan grande con Yasuie-sama que no puedo pedirle dinero…

Oden: ¡¡Entiendo, déjamelo a mí!!

Orochi: ¡¡Por favor, dame dinero!!

Oden: ¿Otra vez?

Orochi: ¡¡Por favor, dame dinero!!

Oden: ¿¡Otra!?

Orochi: ¡¡Esta vez te lo devolveré, lo prometo!!
Por favor, dame dinero.

Denjirou: ¡¡Oden-sama!!

Oden: Dice que me lo va a devolver…

[“Capital de las Flores”.]

Sukiyaki: ¿¡Oden!? ¡¡Qué repentino!! Has traído a tu vasallo…

Oden (Anciana): ¡¡Quiero que le contrates en palacio!!
Es trabajador y puede preparar medicinas, es como mi hermano pequeño.
¡¡Hasta luego!!

Anciana: ¡¡Nikyokyokyokyo…!!

Orochi: …
¡¡Al fin he llegado hasta aquí…!!

Sukiyaki (Anciana): Si algo me pasara…
Cough, cough.
¡¡Te lo ruego… Orochi…!!

Orochi: ¡¡Sí!! ¡¡Sukiyaki-sama…!!

Sukiyaki (Anciana): ¡¡Nikyokyokyokyokyo!!

Orochi: ¡¡Puuh!!
Muhahahahaha.

[Al poco tiempo de aquello…]
[La noticia del fallecimiento del sogún Sukiyaki corrió por todo Wanokuni.]

[Un día, en el cuarto año del viaje de Oden.]

Piratas: ¿¡Qué es eso!?
Los peces están alborotados.
¿¡Será el presagio de un cataclismo!?

Oden: ¡¡Viene de esa isla!! ¡¡Shirokicchan!!

Newgate: Sí…

Rakuyou: ¿Habrá algún monstruo allí?

Fossa: ¡Marco, ve a mirar!

Marco: ¡¡Paso, le quita al diversión!

Hiyori: ¡¡Hogya~~~!!

Momonosuke: ¡¡E~~~n!!

Oden: Wahaha. ¡Está bien, Hiyori! ¡¡Momonosuke!! No pasa nada.

Piratas: ¿¡Eh!?
¿Me tomas el pelo? ¡¡Los animales salvajes están escapando!!
¿¡Qué está pasando!? ¡¡Esta isla!!

Roger: ¡¡Traed a Garp o Sengoku…!!
¡¡Vosotros no sois divertidos!!

Buggy: ¡¡Capitán!!
¡¡Capitán Roger!!
¡¡El barco de “Shirohige” está al otro lado de la isla!!

Rayleigh: Acabamos de tener una batalla, Roger.

Roger: Shirohige~~~, ha pasado mucho tiempo.

Shanks: Ehehe.

Rayleigh: Los pájaros están inquietos.
Están tomando tierra.

Roger: ¡¡Bie~~~n…!!
¿Qué tal si tenemos otra? Solo puedes matarte cuando estás vivo.
¡¡Mi final está cerca!!
¡¡¡Puede ser la última vez que nos veamos, Shirohige!!!

Narrador: ¿¡Al fin van a chocar…!?


Traducido por H-Samba