One Piece Manga: Información Capítulo 635

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 635

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 635: TAN REPULSIVO QUE PODRÍA VOLAR

Desde la cubierta del mundo VL. 19 “Cierto presidente corporativo, los Nobles Mundiales han reconocido la fundación de su malévolo Reino de Black Drum”.

Narrador: ¡¡Hora de ponerse violentos, llego el momento!!

Zeo: ¡¡Solo hemos sufrido 50.000 bajas!! ¡¡Aún nos quedan otros 50.000 combatientes!!
¡¡La “banda de Sombrero de Paja” es nuestro primordial enemigo, acabad con sus ambiciones!!

Zoro: ¡Luffy! Que son 50.000.
Te has pasado.

Luffy: No sé yo.

Zeo: ¡¡¡En cuanto a Jinbe!!! Es un nostálgico de los ideales de Otohime.
¡¡¡Vive en amistad con los humanos, es la encarnación del “peor futuro” imaginable para los gyojins!!!

Piratas: ¡¡¡¡UOOOOOOO~~~H!!!!

Sanji: Me pido a 30.000. ¡¡Oye, Marimo!!

Zoro: Cállate, Mr. Hemorragia Nasal.

Sanji: ¿¡Aah!?

Hody: ¡¡…!!
Estando en medio de esta plaza…
No podréis proteger a esa enorme Princesa Ningyo.
¡¡¡Veamos como la protegéis!!!
¡¡¡UCHIMIZU!!!

Shirahoshi: ¡Eh!
Kyaaa.

Hody: ¿¡¡…!!?

Luffy: ¡Vaya, parece que no hará falta que me preocupe!

Daruma: ¿¡¡!? Ha pasado el absurdo “Uchimizu”,
¡¡¡del monstruo que ha despertado en el capitán Hody!!!
¡¡¡Lo ha hecho con su propio “Uchimizu”!!!
¡¡¡Ese hombre es un monstruo!!!

Jinbe: Fun… no sé cómo habrás logrado ese poder.
¡¡Pero tu “Gyojin Karate” es de aprendiz…!!

Piratas: Es cierto… este hombre fue el primer gyojin en servir al “Ouka Shichibukai”.
De hecho, tengo entendido que su recompensa supera los 400.000.000 desde que dejó el “Shichibukai”.

Jinbe: ¡¡¡Dejaos de murmullos y venid a por mí!!!
¡¡¡No os haréis con la vida de la princesa a menos que nos llevéis a todos por delante!!!

Dosun: ¡¡Unidad de Bombarderos!! ¡¡¡Apuntad a la Princesa Shirahoshi~~~!!!

Brook: ¡¡Yohohoho~~~!! ¡¡¡Qué despreciables~~~!!!
¡¡Pretender hacer daño a la Princesa Ningyo, el anhelo de este mundo!!
¡¡PARTY MUSIC!!

Nota traducción: “Party Music” = Música Festiva.

Brook: ¡¡Bienvenidos!!
¡¡Al festival nocturno!!

Unidad de Bombarderos: ¿Cómo? ¿¡Es esto un sueño!?

Brook: ¡¡Bien, lanzad los fuegos artificiales~~~!!

Unidad de Bombarderos: Yahoo.
Esto es divertido.
Son tan hermosos.

Dosun: ¡¡OÍD!! ¡¡OS DIJE QUE APUNTASEIS A LA PRINCESA, BOKAN!!

Unidad de Bombarderos: ¿Eh? Pero,
Dosun-san. Hoy hay un divertido festival… ¿Huh?

Brook: ¡¡Sí, ya os he cortado!!

Unidad de Bombarderos: ¿Eh?

Brook: QUINTE TIERCE
¡¡¡FANTASIA!!!

Nota traducción = “Quinte Tierce Fantasia” = Fantasía de Quinta de Tercera.

Unidad de Bombarderos: ¡¡¡GYAAAAAAAA!!!

Dosun: ¡¡Vamos!! Unidad de Caparazón de Hierro.

Unidad de Caparazón de Hierro: ¡¡¡UOOOO~~~H!!!

Zoro: …
SANTOURYUU…
¡¡¡KOKUJOU OO TATSU MAKI!!!

Nota traducción: “Kokujou Oo Tatsu Maki” = Espiral de Gran Dragón del Arruinamiento. El kanji utilizado significa “Gran Tornado de Cuerdas Negras”.

Piratas: ¡¡Gyaaaa!!
¡¡¡Los caparazones de hierro han sido cortados como si de fruta se tratase!!!
¡¡Pero qué clase de corte ha sido ese!! ¿¡La guadaña de la Muerte…!?
¡¡¡No se detiene~~~!!!
¡¡¡Es un tornado cortante~~~!!!
¡¡¡Corred, nos va a cortar~~~!!!
¿¡¡Hasta donde nos va a seguir!!?

Zoro: Hasta los confines del infierno.

Piratas: ¡¡Aumentad la altitud de las burbujas!!
¡¡Ataquemos desde el cielo!!
¡¡¡Matad a la Princesa Shirahoshi~~~!!!
¡¡Adelante comandante Harisenbon~~~!!
¡¡¡Unidad de Erizos de Mar~~~!!

Unidad de Erizos de Mar: ¡¡¡Haced una brocheta con el hombre de juego de piernas!!!

Harisenbon: Hmm~~~ Ha-ri-se-n…
¡¡BOOOON!!!

Nota traducción: “Harisenbon” = Pez Globo.

Unidad de Erizos de Mar: ¡¡¡Bien, ya no tienes escapatoria!!!

Brook: Sanji-san, estás en peligro. Por qué no te mueves…

Sanji: …

Okama: Sanji-Kyu~~~n ♥

Sanji: Solo de recordarlo, me pasaba el día huyendo… escapando de esas repulsivos monstruos…
En días de lluvia, en días de nieve, en días de tormenta… huía y huía…

Unidad de Erizos de Mar: ¡¡Hombre de juego de piernas!! ¡¡¡Estás acabado~~~!!!

Sanji: Un día,
me quede sin lugares a los que huir…

Piratas: ¡¡¡HOGYAAAAA!!!
¡¡Oye, eso ha dolido!! ¿¡Cómo!?
No está.

Sanji: Huí y huí.
¡¡Hasta que empecé a volar!!
¡¡¡SKY WALK!!!

Nota traducción: “Sky Walk” = Paseo Celestial.

Piratas: ¡¡Está arriba!!

Luffy: ¡¡Genial!! ¡¡Sanji está volando!!

Robin: Eso es… del CP9…

Sanji: Escuchad, si queréis hablar con Shirahoshi-chan,
¡¡tendréis que pasar sobre mí!!
Soy tu Knight ♥

Shirahoshi: ¡¡Sanjichin-sama!!

Sanji: DIABLE JAMBE
POÊLE À FRIRE
¡¡¡¡SPECTRE!!!!

Nota traducción: “Poêle à Frire Spectre” = Espectro de Sartén Eléctrico.

Piratas: Gyaa~~~.
Aaah.
¡¡Oye, oye, qué es eso!!

Robin: MIL FLEUR
GIGANTESCO MANO

Piratas: ¿¡Piernas!?

Robin: ¡¡¡STOMP!!!

Piratas: Gyaa~~~.

Robin: Disculpad ♥

Piratas: ¡¡Adelante Unidad de Veneno Mortal!!
¡¡¡Sí!!

Unidad de Veneno Mortal: ¡¡¡Da igual que sean piernas o brazos gigantes, un pinchazo de nuestro veneno mortal bastará~~~!!!

Franky: SOLDIER DOCK SYSTEM
¡¡¡CHANNEL 4!!!

Unidad de Veneno Mortal: ¿…?

Franky: ¡¡¡“EL KUROSAI FR-U 4”~~~!!!

Nota traducción: “Kurosai” = Rinoceronte Negro.

Luffy: ¡¡Cómo mola~~~!! ¡¡Una moto rinoceronte~~~!!

Franky: ¿¡¡Qué decíais del “veneno”~~~!!?

Unidad de Veneno Mortal: ¿¡Eh!?
¡¡¡Pero qué es eso~~~!!!

Franky: Tratad de pinchar a este.

Unidad de Veneno Mortal: ¡¡Dowa~~~!!

Franky: ¡¡¡Es un monstruo de acero~~~!!!

Pirata: ¡¡Acero contra acero!! ¡¡¡Dejádmelo a mí!!!
¡¡¡Puoo~~~h!!!

Usopp: NEW CHANNEL
¡¡¡CHANNEL 5!!!
¡¡¡EL BRACHIOTANK 5 DESPLEGADO~~~!!!

Nota traducción: “Brachiotank” = Braquiotanque (braquiosaurio + tanque).

Chopper: ¡¡Uo~~~h!!

Luffy: ¡¡¡Aquí viene!!! ¡¡Un dinosaurio~~~!!

Brook: ¡¡Es genial~~~!!

Usopp: ¡¡Contemplad mi puntería con el cañón!!

Nami: Tirando de la palanca la cabina se ha hecho más grande. ¿Qué hará esto?

Pappag: Pero no se supone que era un carpintero.

Chopper: ¡¡Aquí estoy!! ¡¡El Comandante Chopper reportándose!!
¡¡Disparad!!

Luffy: ¡¡Comandante, molas un puñao~~~!!

Zoro: ¡¡Poneos a luchar!!

Habitantes: ¡¡Asombrosos…!!
¡¡Son realmente asombrosos!!
¡¡Y no son más que diez…!! Aun así pueden hacer frente a 100.000.
¡¡Sombrero de Paja~~~!!
¡¡Jefe Jinbe~~~!!
¡¡Sombrero de Paja~~~!!

Hody: Ya me empiezan a sacar de quicio…

¡¡Kraken!!
¡¡Entra en la plaza!!
¡¡Solo son diez, Kraken!!
¡¡Aplástalos!! ¡¡¡Y todo habrá acabado!!!

Habitantes: ¡¡No puede ser!! ¡¡Van a usar al legendario Kraken!!
Da igual lo fuerte que sea Sombrero de Paja y los suyos.
¡¡Si algo así les aplasta no hay nada que hacer!!

Surume: …

Piratas: ¡¡Gyahahahaha, sentid la ira de las criaturas del mar!!
¡¡Sí!! ¡¡Es el estúpido Kraken!!
Es endiabladamente fuerte.

Hody: ¡¡Oye, a qué esperas!!

Surume: …

Hody: ¡¡¡Te traje desde el Polo Norte para que fueses mi sirviente!!
¡¡¡Ponte a trabajar!!!

Luffy: ¡Ah!
Oye, Surume~~~. Soy yo.
¡¡Súbeme a la espalda!! Ya fuiste mi mascota.
¡¡Somos amigos!!

Piratas: ¡¡¡EL KRAKEN NOS HA TRAICIONADO~~~!!!

Luffy: Shishishishi.

Piratas: ¡¡DETENTE, KRAKEN!! ¡¡¡ESTÚPIDO PULPO~~~!!!

Luffy: ¡¡¡VAMOS~~~, SURUME~~~!!!

Piratas: ¡¡Ayúdanos, capitán~~~!!

Narrador: ¡¡Que les sirva de lección~~~!!


Traducido por H-Samba