One Piece Manga: Script Capítulo 491
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 491: TOBIUO RIDERS
Colección de minihistorias para las portadas número 10: “La isla de cero supervivientes”.
Nota traducción: “Tobiuo Riders” = Jinetes de Peces Voladores.
Narrador: ¡¡Camie es muy mona~~~!!
Sanji: U~~~NA NIN~~GYO~~~♥
¡¡Sí!! ¡¡¡El objeto de deseo de todo humano, las ningyos!!! ¡¡Las joyas del mar!! ¡¡¡Las ningyos!!!
Al fin conozco una ningyo~~~♥
Es ta~~~n mo~~na~~♥
¡¡¡Es la primera vez que conozco una ningyo!!! ¿Te llamas Camie-chan?
Usopp: Hmm, también conoces a la abuela Kokoro.
Chopper: …
Sanji: ¿Thriller Bark? ¡¡Para nada daba miedo!! ¿Qué dirías que es lo que más me ha aterrado hasta ahora?
Usopp: ¡¡Lo siento, Sanji!! ¡¡Hagamos como que no he dicho nada!!
Nami: ¡¡Sois unos maleducados!!
Luffy: ¿¡¡Eh!!? ¿¡La abuela Kokoro era una ningyo!? ¡¡Pero si podía andar!!
Franky: Cierto… tú no lo sabías.
Cuestión de Timing…
Luffy: No mola nada que la abuela Kokoro sea una ningyo.
Nami: ¡¡¡NO HACE FALTA QUE SEAS TAN FRANCO!!!
En serio… no entiendo esa obsesión de los hombres por las ningyos.
Robin: Pero ningyo-san es bastante guapa.
Brook: ¡¡Nunca antes había conocido una ningyo!!
(Yohoho.)
Disculpa, puedes prestarme algo de dinero.
Sanji: ¡¡¡PARA QUÉ!!!
Camie: ¡¡¡UN ESQUELETO~~~!!!
Sanji: ¡¡Oye!! Deja de asustarla, ¡¡¡fuera de aquí!!!
Brook: Puedo abrir mi cabeza, ¿no te parece divertido?
Camie: Qué divertido~~~.
Brook: Menudo cambio de humor.
Luffy: ¿Tú puedes cagar?
Sanji:¡¡¡QUÉ CLASE DE PREGUNTA ES ESA!!!
Camie: Ah, bueno-
Sanji: ¡¡¡NO~~~ LO DIGA~~~S!!!
Pappag: Camie, ¿Camie? Es gracioso, gracioso…
… ¿No crees que te estás olvidando de alguie~~~n?
Responde.
De mí.
Camie: Ah…
Luffy: ¡¡Por cierto, le he estado dando vueltas!! Oye, Camie.
¿¡Qué son estos guantes parlantes!?
Camie: Lo siento, ¡¡olvidé presentároslo!!
Mi mascota “Pappag”.
Es mi maestro.
Una estrella de mar.
Usopp: ¿Las estrellas de mar… pueden hablar?
Nami: ¿Tu mascota es tu maestro?
Pappag: Soy yo quien se lo consiente, por algún motivo… Camie.
Siempre me da almejas.
Nami: Te alimenta.
Pappag: ¿Soy un humano~~~?
Soy una estrella de mar, no un humano~~~♪
¿No soy un humano~~~?
No soy un humano, pero soy una estrella de mar~~~♪
¿Estás ocupado~~~?
Para nada…
Tenemos suficientes estrellas de mar~~~♪
Nota traducción: Varios juegos de palabras, “Hitode” = estrella de mar, “hito” = humano, “hitode” = ayuda.
Pappag: Thank you!!!
Camie: Además, esta camiseta es una “Criminal”.
¡Es una marca muy popular en Isla Gyojin!
¡¡Su diseñador es Pappag!!
Yo también quiero ser diseñadora.
Pappag: ¡¡Sonríe!! ¡¡Vamos!!
(Hahahaha.)
Luffy: Pero bueno, ¿cómo es que puedes hablar?
Pappag: ¡¡Esa es una buena pregunta!! …Cuando era un crío, realmente creía que era un humano…
Para cuando me di cuenta de que era una estrella de mar ya hablaba como los humanos.
Luffy: ¿Y por eso comenzaste a hablar?
Pappag: ¡¡Es la “influencia”!! ¡¡Ya sabes!!
¡¡Todo el mundo influye en ti!!
¡¡Cómo podéis ver!! ¡¡Soy la estrella del mar Pappag!!
¡¡¡Un diseñador en auge!!! ¡¡¡Gracias por ayudarme!!!
¡¡¡Os quiero a todos!!!
[Estrella de mar, Pappag (Diseñador de la marca criminal).]
Nami: Esto es perfecto, no sabíamos que ruta tomar.
Tenemos que preguntar algo…
Luffy: ¡¡Oye, Nami!! ¡¡Primero el takoyaki!!
Camie: Ah, ¡no me he olvidado del takoyaki! Pero para eso tendremos que reunirnos con Hatchin.
Brook: ¿Hatchin?
Camie: ¿Eres tú, Hatchin? Soy Camie.
Disculpa el retraso, ¿dónde estás ahora?
Macro (Den Den): …
Oh, eres Camie. Moahahaha ¿No me reconoces?
¿¡Te parezco Hachi~~~!?
Camie: ¿¡Eeeh!? ¿¡Tú no eres Hatchin!?
Macro (Den Den): ¡¡Soy Macro~~~!! ¡¡Seguro que te suena la incompetente banda de Macro~~~!!
Gyaro (Den Den): ¡¡No te llames incompetente a ti mismo!!
Robin: Parece que hay algún problema…
Camie: ¡¡Hmm!! ¿¡Qué haces con el Den Den Mushi de Hatchin!?
Macro (Den Den): Eso es porque hemos derrotado a ese granuja de Hachi, ¡¡moahahaha!!
Camie: ¡¡Mientes!! ¡¡Hatchin nunca perdería contra alguien como vosotros!!
Macro (Den Den): En eso tienes razón. Normalmente no tenemos nada que hacer contra Hachi.
¡¡Pero esta vez los “Tobiuo Raiders” nos han echado una mano~~~!! Moahamoahaha.
Hatchan (Den Den): *Kacha…*
Nyu~… Camie, estás a salvo… Menos mal.
Camie: ¡¡Aah!! ¿¡Es cierto eso de que has perdido, Hatchin!?
Hatchan (Den Den): (Nyu…)
Me pillaron por sorpresa… ¡¡Mantente al margen de esto!!
Nyu… Les derrotaré y regresaré a casa, no te preocupes.
Macro (Den Den): ¡¡Moahahaha!! Oye Camie, ¡¡vamos a vender a este tío!!
Los gyojin pulpo son poco comunes y se venden muy bien.
Sí quieres venir a ayudarle, allá tú.
Estamos en el Archipiélago Sabaody, en aguas a 5 kilómetros al Este del 44º Grove.
¡¡La base de los secuestradores “Tobiuo Riders”!!
Hatchan (Den Den): ¡¡Nyu~!! ¡¡No vengas, Camie!!
Macro (Den Den): *¡¡¡Baki!!!*
¡¡Cierra la boca, pulpo!!
Hatchan (Den Den): Nyu…
Macro (Den Den): ¡¡Nos vemos!!
*Kacha*
Camie: ¡¡Hatchin…!!
Luffy: ¿Y el takoyaki?
Sanji y Franky: ¡¡¡NO ES MOMENTO PARA ESO!!!
Nami: …Espera, la voz de “Hatchin” que hemos escuchado por el Den Den Mushi…
… ¡¡Me suena de algo…!!
Puede que sea mi imaginación… o eso espero…
Camie: ¡¡Lo siento!! ¿¡Te importaría que te dé el takoyaki otro día, Luffy-chin!?
¡¡Tengo que rescatar a mi amigo!!
Luffy: ¿¡E~~h!?
Nami: ¡Espera un momento, Camie!
No quiero ser entrometida, pero si vas a rescatar a tu amigo de esos criminales,
nosotros te ayudaremos.
Ah, para ser más exactos,
estos tíos te ayudarán.
Franky y Usopp: ¿¡Y tu qué!?
Nami: Y a cambio de eso,
¿puedes decirnos como llegar a Isla Gyojin?
Camie: ¿¡Eh!? ¿¡Lo haréis!? Nami-chin.
¿¡Me ayudaréis a rescatar a Hatchin!? Luffy-chin.
Luffy: Claro, ¿pero quién es ese Hatchin?
Camie: ¡¡Es quien dirige el puesto de takoyaki en el que trabajo!!
¡¡El mejor takoyaki de todo el mundo!!
Luffy: ¡¡Esto es muy serio!! ¡¡Maldito granujas!! ¡¡Tenemos que salvar el “takoyaki” a toda costa!!
Sanji, Usopp, Franky y Brook: ¡¡¡Oooooh!!!
Nami: ¡OK, entonces! ¿Sabéis dónde está?
Camie: Esto…
Pappag: El 44º Grove es una isla al extremo Este del archipiélago.
Está de camino al Archipiélago Sabaody.
A cinco kilómetros del archipiélago rumbo Oeste.
El resto del camino se lo podemos preguntar a los peces.
[Archipiélago Sabaody.]
[44º Grove (5 Km).]
[Posición actual.]
[Norte / Oeste / Este / Sur.]
Camie: Sí, así es.
¡¡Démonos prisa!!
Ooooíd.
Luffy: Uoooh, ¡¡cuántos peces!!
Camie: ¡¡Quiero preguntaros una dirección!!
Peces: …
Camie: Dicen que tienen miedo de los peces voladores,
¡por lo que sólo nos podrán acercar!
Nami: ¡¡Genial!! ¡¡Puedes hablar con los peces!! No sabía que las ningyos podíais hacer eso.
¿Pero como vamos a seguir a los peces?
Luffy: ¡¡Camie!! ¡¡Contigo podríamos comer cuantos peces quisiéramos!!
Sanji: Cierra la boca, piensa un poco en lo que dices.
Luffy: ¡¡Uwaaa!!
Sanji: ¡¡¡Bra~~vo~~!!! Me~~rmaid~~~♥
Usopp: ¡¡Esto es increíble!! Los peces…
¡¡¡Están dibujando una flecha en la superficie!!!
Nami: Genial~~~♥ ¿¡Sólo tenemos que seguirla!?
Luffy: ¡¡¡Eres genial, Camie!!!
Camie: Ehehe, no es para tanto~~~.
Luffy: Sí, sí que lo es.
Usopp: Yo tomaré el timón.
Robin: A las cuatro.
Usopp: ¡Entendido!!
Luffy: Zoro.
Zoro: Así que ya nos vamos.
¿Ya sabemos dónde está Isla Gyojin?
Luffy: Algo parecido. Mira, ¡¡esta es la ningyo Camie!!
Una de verdad, ¡¡no es genial!!
Camie: ¡Hola!
Zoro: Hay una primera vez para todo.
Chopper: ¡¡Ha desaparecido!! ¡¡¡Has borrado tu propia memoria!!!
Camie: Estoy preocupada… la voz de Hatchin… parecía muy débil.
Han debido tratarle mal…
Pappag: Bueno, es bastante fuerte, estará bien.
Por cierto, os habéis prestado a ayudar.
¿Tan seguros estáis de vuestras habilidades?
Luffy: Sí, somos fuertes.
Pappag: Debería advertiros de una cosa, no es la única banda de “secuestradores”.
¡¡En el Archipiélago Sabaody hay otras bandas de ese tipo!!
La compraventa de personas es un gran negocio por aquí.
Sanji: ¿¡Compraventa de personas!? …Eso no está bien.
Papapg: Las “ningyos” pueden alcanzar un precio muy alto.
Por eso los tres gyojins de la banda de Macro andan tras Camie.
En cuanto a Hachi y el puesto de takoyaki…
Como nos comió el monstruo y tardamos en regresar,
seguramente se ha pensado que la banda de Macro se había hecho con nosotros.
Camie: Sí… debe ser eso… Hatchin es muy amable y honesto.
Es todo por mi culpa.
Zoro: …Un pulpo llamado Hachi…
Me recuerda a un estúpido gyojin al que nos enfrentamos una vez.
Sanji: Sí, si se llegase a tratar de él no le rescataría… Aunque es muy improbable…
Pappag: Hachi podría deshacerse de esos idiotas en un periquete…
Pero ahora que los “Tobiuo Riders” están implicados…
Franky: ¿Quiénes son?
Pappag: Recientemente han empezado a armar mucho jaleo en estas aguas.
Son una banda de secuestradores.
Si vienen a por ti, estás acabado…
¡¡Su Boss es un hombre que lleva una “máscara de hierro” llamado “Duval”…!!
Nadie conoce su auténtico rostro.
Pero según tengo entendido, anda buscando a alguien.
Le ha estado buscando en todos los barcos que pasaban por estas aguas.
Luffy: ¡Bien! ¡¡Da igual, Camie!!
¡¡No te preocupes, salvaremos el “takoyaki” a toda costa!!
Pappag: Dirás el “vendedor de takoyaki”.
Camie: Sí, gracias.
Luffy: ¡¡Vamos, Brook!! ¡¡Toca una canción para levantarle el ánimo!!
Brook: Será un placer~~~♪
(¡¡Yohohoho~~~!!)
Camie: ¿Eh?
Pappag: ¿Qué sucede, Camie?
Camie: Los peces dicen que no nos pueden llevar más lejos…
Pappag: ¡¡Están aquí!! ¡¡Los “Tobiuo Raiders”!!
Luffy: ¿¡Dónde!? ¿¡Alguien los ve!?
Camie: ¡¡No!! ¡¡En el mar no!!
¡¡¡En el cielo!!!
Usopp: ¡¡Uwaa!! ¡¡¡Los peces están volando!!!
¡¡Son peces voladores…!! ¿¿¡Es eso posible!??
Todos: ¡¡Uwaaaa!!
Usopp: ¡¡Ha estado cerca!!
Franky: ¡¡Aquí vienen de nuevo!!
Pappag: ¡¡Tened cuidado!! Esos peces voladores,
¡¡pueden mantenerse cinco minutos en el aire una vez saltan del agua!!
Tobiuo Raiders: Oye, ¿lo has visto?
¡¡Lo he visto!! ¡¡No hay duda!! ¡¡¡Son la banda de Sombrero de Paja!!!
Reportémoslo.
Entendido.
Venimos a por una ningyo y nos encontramos con esto.
¡¡Debe de ser nuestro día de suerte…!!
¡¡Duval-sama se va a alegrar de oír esto!!
Luffy: Hmm.
[Base de los Tobiuo Riders.]
Duval: Oíd, banda de Macro…
Macro: ¡Sí! ¡¡Maestro Duval!!
Duval: La ningyo… que pretendíais atraer a la base,
parece que ahora está a bordo de un barco pirata…
Macro: ¿¡Eh!? ¿¡A bordo de un barco pirata!? ¿¡Camie!?
Macro: ¡¡Uoh…!!
Hatchan: …
Duval: Lo he estado esperando…
ESE BARCO PIRATA… ¡¡¡ES EL BARCO QUE HE ESTADO ESPERANDO…!!!
… ¡¡¡LE MATARÉ…!!! EL HOMBRE QUE ARRUINÓ MI VIDA.
Narrador: ¡¡Una terrible máscara de hierro les aguarda…!!
Traducido por H-Samba